曲名:KANOYA
歌手:Sonsi
配信/発売日:2026-06-10
作詞:Sonsi
作曲:Koshy・AWSM.
楽曲解説
『KANOYA』は、地元・鹿屋と友達への感謝を、不器用な言葉でまっすぐ綴った楽曲です。何もない町から皆が旅立っていく寂しさと、それでもそこに確かにあった時間が、曲全体を支えています。
友達の存在が財産だと気づきながら、素直になれなかったことへの後悔も語られます。だからこそ、今は曲にしてありがとうを伝えるという姿勢が切実です。
ローカルな匂いや荒い言葉も含めて、自分の人生と地元の名前を一緒に上げていこうとする、泥臭く温かい一曲です。
友達の家に集まれば
嫌なこととか全部忘れた
みんなで集まってたの何年前か
バカなこともしたし楽しかった
なんもないこの町鹿屋から
皆が旅立ちいなくなるから
1人で曲を作っては
あの子やrarasoに言わせるヤバい
みんなと何回喧嘩したか分かんない
その度すれ違いしてきた後悔
友達の存在が俺の財産
不器用な俺は素直になれずに
なれずに ごめんなさい
この曲に 綴る気持ち
今は言える ありがたい
ありがたい ありがとう
曲を作る 今いるブース
この間スーツで皆集まる
田舎のクズが垢抜けクール
会えるよすぐ 会えるよすぐ
うんこ臭い町で俺らは出会って
なんにもないけどなにかここにあって
どうしようもねえ人生を今する再建
鹿屋と一緒に上げるよmy name
友達の家に集まれば
嫌なこととか全部忘れた
みんなで集まってたの何年前か
バカなこともしたし楽しかった
なんもないこの町鹿屋から
皆が旅立ちいなくなるから
1人で曲を作っては
あの子やrarasoに言わせるヤバい
Tomodachi no ie ni atsumareba
Iya na koto toka zenbu wasureta
Minna de atsumatteta no nannen mae ka
Baka na koto mo shita shi tanoshikatta
Nanmo nai kono machi Kanoya kara
Minna ga tabidachi inaku naru kara
Hitori de kyoku wo tsukutte wa
Ano ko ya raraso ni iwaseru yabai
Minna to nankai kenka shita ka wakannai
Sono tabi surechigai shite kita koukai
Tomodachi no sonzai ga ore no zaisan
Bukiyou na ore wa sunao ni narezu ni
Narezu ni gomennasai
Kono kyoku ni tsuzuru kimochi
Ima wa ieru arigatai
Arigatai arigatou
Kyoku wo tsukuru ima iru buusu
Kono aida suutsu de minna atsumaru
Inaka no kuzu ga akanuke kuuru
Aeru yo sugu aeru yo sugu
Unko kusai machi de orera wa deatte
Nannimo nai kedo nanika koko ni atte
Dou shiyou mo nee jinsei wo ima suru saiken
Kanoya to issho ni ageru yo my name
Tomodachi no ie ni atsumareba
Iya na koto toka zenbu wasureta
Minna de atsumatteta no nannen mae ka
Baka na koto mo shita shi tanoshikatta
Nanmo nai kono machi Kanoya kara
Minna ga tabidachi inaku naru kara
Hitori de kyoku wo tsukutte wa
Ano ko ya raraso ni iwaseru yabai
When we gathered at a friend's house,
We forgot every bad thing.
How many years has it been since we all gathered?
We did stupid things, and it was fun.
From this town of Kanoya, where there is nothing,
Everyone sets out and disappears.
So I make songs alone,
And make that girl and raraso say, this is crazy.
I do not know how many times I fought with everyone.
Each time, regret from passing each other by remained.
The existence of my friends is my treasure.
Awkward as I am, I could not be honest.
I could not be honest; I am sorry.
These feelings I write into this song.
Now I can say it: I am grateful.
I am grateful, thank you.
The booth where I am now making songs.
The other day, everyone gathered in suits.
Country trash got polished and cool.
We can meet soon, we can meet soon.
In a town that stinks, we met each other.
There is nothing here, yet something is here.
Now I rebuild this hopeless life.
Together with Kanoya, I will raise my name.
When we gathered at a friend's house,
We forgot every bad thing.
How many years has it been since we all gathered?
We did stupid things, and it was fun.
From this town of Kanoya, where there is nothing,
Everyone sets out and disappears.
So I make songs alone,
And make that girl and raraso say, this is crazy.
只要聚在朋友家,
討厭的事就全都忘了。
大家聚在一起,那是幾年前的事呢?
也做過蠢事,真的很開心。
從這個什麼都沒有的鹿屋,
大家都啟程離開、不見了。
所以我一個人寫著歌,
讓那孩子和 raraso 說出,太厲害了。
不知道和大家吵過多少次架。
每一次錯過彼此,都留下後悔。
朋友的存在就是我的財產。
笨拙的我無法坦率。
無法坦率,對不起。
把這份心情寫進這首歌裡。
現在能說了,真的感激。
感激,謝謝。
正在寫歌的此刻所在的 booth。
前陣子大家穿著西裝聚在一起。
鄉下的廢物變得洗練又 cool。
很快就能見面,很快就能見面。
我們在帶著臭味的城市相遇。
雖然什麼都沒有,但這裡確實有些什麼。
現在重建這無可奈何的人生。
我要和鹿屋一起提高 my name。
只要聚在朋友家,
討厭的事就全都忘了。
大家聚在一起,那是幾年前的事呢?
也做過蠢事,真的很開心。
從這個什麼都沒有的鹿屋,
大家都啟程離開、不見了。
所以我一個人寫著歌,
讓那孩子和 raraso 說出,太厲害了。