【倉持めると】ボクラノヨル 歌詞|羅馬拼音・中文版

8次阅读

曲名:ボクラノヨル

配信/発売日:2026-05-24

作詞:SAKURAmoti

作曲:SAKURAmoti

編曲:SAKURAmoti








ぎゅっともっと

震える両手強く握りしめて

いざ行かん今 走り出すんだ!

あゝあの日みたいな月だ。

窓の外眺めた

夢みたいに輝いた色を

輪郭を照らし出した ネオンは眩しくて

憧れてたっけ?

さあ行こう ほらその世界へ

不安×未知の解=勇気が出ないし

So Badな走馬灯見ない人生でいたい

But I want 凸凹でも面白い道

うかつに突き進んでいけ!

ずっと駆けていこうぜ飛ばしていこうぜ

明けない際限ないナイトシティ

どこにいたってきっと 音で繋がるんだ

さあClapよ響け 僕らの夜だ

(O-O-Ooo!) 一人の時でも

(O-O-Ooo!) 寂しくないように

歌と一緒にすぐそばにいるから!

(Nanana…)

あーあ あの日見ていた夢に

続く道 わかんない見失っちゃった時は

たまにはちょっと遠回り

可能性はきっと∞通り?

空に絡む星座のように

足跡紡いでいこう!

もっと駆けて行くんだ飛ばして行くんだ

明けない際限ない闇夜さえ

間違えた現在も 楽しんじゃえば正解

踊りあかせ僕らの夜だ

新月の真っ黒な空を

電飾は今日も照らしてる

眩しくはないその光が寂しさを誘う

夜の闇に一人怯えていた

あの日の僕を助けに出かけよう

不安×未知の解=勇気が出ないし

So Badな走馬灯見ない人生でいたい

I’m taking on 凸凹で面白い道!

うかつに突き進んでいけ!

こんな広い世界で出会った僕ら

どこへ向かって歩いてく?

約束しましょう 君との行き先

この歌で明かりをともそう!

駆けていこうぜ飛ばしていこうぜ

明けない際限ないナイトシティ

どこにいたってきっと 音で繋がるんだ

さあClapよ響け 僕らの夜だ

(O-O-Ooo!) 一人の時にさ

(O-O-Ooo!) 寂しくなったら

いつでもこの光を思いだしてみて

歌と一緒にすぐそばにいるから!

Gyuutto motto

Furueru ryoute tsuyoku nigirishimete

Iza ikan, ima hashiridasunda!

A-a ano hi mitai na tsuki da.

Mado no soto nagameta

Yume mitai ni kagayaita iro o

Rinkaku o terashidashita neon wa mabushikute

Akogaretetakke?

Saa ikou hora sono sekai e

Fuan × michi no wakaranai kaito = yuuki ga de nai shi

So Bad na sōmachidō mitai na jinsei de itai

But I want tsutsuba de mo omoshiroi michi

Ukatsu ni tsukishinonde ike!

Zutto kakete ikouze tobashite ikouze

Akenai gen’in nai naito shiti

Doko ni itatte kitto oto de tsunagaru nda

Saa Clap yo hibike bokura no yoru da

(O-O-Ooo!) Hitori no toki demo

(O-O-Ooo!) Samishiku nai yō ni

Uta to issho ni sugu soba ni iru kara!

(Nanana…)

A-a ano hi miteita yume ni

Tsuzuku michi wakannai miushinacchatta toki wa

Tameni wa chotto tōmawari

Kanōsei wa kitto ∞ tsūri?

Sora ni karamu seiza no yō ni

Ashia fusonde ikou!

Motto kakete yukunda tobashite yukunda

Akenai gen’in nai yamiya sae

Machigaeta genzai mo tanoshinjaeba seikai

Odori akase bokura no yoru da

Shingetsu no masshiro na sora o

Denshoku wa kyō mo terashiteru

Mabushiku wa nai sono hikari ga sabishisa o izanau

Yoru no yami ni hitori obieteita

Ano hi no boku o tasuke ni dekakeyō

Fuan × michi no wakaranai kaito = yuuki ga de nai shi

So Bad na sōmachidō mitai na jinsei de itai

I’m taking on tsutsuba de omoshiroi michi!

Ukatsu ni tsukishinonde ike!

Konna hiroi sekai de deatta bokura

Doko e mukatte aruiteku?

Yakusoku shimashō kimi to no yukisaki

Kono uta de akari o tomosō!

Kakete ikouze tobashite ikouze

Akenai gen’in nai naito shiti

Doko ni itatte kitto oto de tsunagaru nda

Saa Clap yo hibike bokura no yoru da

(O-O-Ooo!) Hitori no toki ni sa

(O-O-Ooo!) Samishiku natta ra

Itsudemo kono hikari o omoidashite mite

Uta to issho ni sugu soba ni iru kara!

Hold it tighter, even more

Clench your trembling hands firmly

Now, let’s go. Start running now!

Ah, it’s a moon like that day.

Stared out the window

At a color that shone like a dream

The neon outlined it, so dazzling

Did we yearn for it?

Come on, let’s go to that world

Anxiety × an unknown answer = no courage, and

I don’t want a life like a bad carousel

But I want a bumpy but interesting path

Charge ahead recklessly!

Let’s keep running, let’s fly

A never-ending night city

Wherever we are, we’ll surely be connected by sound

Come on, Clap, resound. It’s our night

(O-O-Ooo!) Even when alone

(O-O-Ooo!) So as not to feel lonely

Because I’m right beside you with the song!

(Nanana…)

Ah, for the dream we saw that day

For the path that continues, when we’re lost and don’t know

Sometimes take a bit of a detour

Surely there are ∞ possibilities?

Like constellations intertwined in the sky

Let’s spin our footprints!

Let’s run more, fly more

Even through an endless dark night

Even the present with mistakes, if we enjoy it, it’s the right answer

Let our night be a dance

The pitch-black sky of the new moon

The electric decorations still shine today

The light that’s not blinding lures loneliness

Alone, I was afraid in the night’s darkness

Let’s go to save the me of that day

Anxiety × an unknown answer = no courage, and

I don’t want a life like a bad carousel

I’m taking on a bumpy and interesting path!

Charge ahead recklessly!

In this vast world, we who met

Where are we walking towards?

Let’s make a promise, our destination with you

Let’s light the way with this song!

Let’s keep running, let’s fly

A never-ending night city

Wherever we are, we’ll surely be connected by sound

Come on, Clap, resound. It’s our night

(O-O-Ooo!) When you’re alone

(O-O-Ooo!) If you feel lonely

Remember this light at any time

Because I’m right beside you with the song!

再用力一點緊握

震顫的雙手用力攥緊

此刻出發 即刻起跑!

啊 是那天般的月亮

望向窗外

夢幻般閃耀的色彩

霓虹勾勒出輪廓 如此耀眼

曾經憧憬過吧?

來吧 前往那個世界

不安×未知的答案=沒有勇氣

也不想過那種糟糕的人生跑馬燈

但我想要充滿起伏卻有趣的道路

莽撞地向前衝吧!

一直奔跑 飛奔而去

無盡的不夜城

無論身在何處 一定能被聲音聯繫在一起

來吧 鼓掌響起 這是我們的夜晚

(O-O-Ooo!) 即使是一個人的時候

(O-O-Ooo!) 也不要感到寂寞

因爲歌聲會一直在你身旁!

(Nanana…)

啊 對於那天見到的夢想

延續的道路 迷失方向時

偶爾繞點遠路

可能性一定有無限種吧?

如同天空中交織的星座

編織足跡前行吧!

跑得更快 飛得更高

哪怕是無盡的黑夜

就算是犯錯的現在 享受其中就是正解

讓我們的夜晚成為舞蹈

新月漆黑的天空

電飾今天依舊照耀

那並不刺眼的光引誘著寂寞

在夜晚的黑暗中獨自膽怯

出發去拯救那天的我

不安×未知的答案=沒有勇氣

也不想過那種糟糕的人生跑馬燈

我要踏上充滿起伏且有趣的道路!

莽撞地向前衝吧!

在這麼廣闊的世界相遇的我們

要走向何方?

和你約定好目的地

用這首歌照亮前路!

奔跑吧 飛奔吧

無盡的不夜城

無論身在何處 一定能被聲音聯繫在一起

來吧 鼓掌響起 這是我們的夜晚

(O-O-Ooo!) 當你一個人的時候

(O-O-Ooo!) 感到寂寞的時候

隨時想起這道光

因爲歌聲會一直在你身旁!

正文完
 0