曲名:ひだまり
歌手:Arakezuri
配信/発売日:2026-06-10
作詞:白井竣馬
作曲:白井竣馬
編曲:Arakezuri
楽曲解説
『ひだまり』は、遠くの幸せよりも大切な人と同じ場所で生きることを選ぶ、まっすぐな愛の歌です。贅沢なディナーよりも一緒に過ごす日が贅沢だという表現が、日常の温かさを強く伝えています。
「あなたのいない最高よりも、あなたと過ごす最悪がいい」という言葉は、幸せの基準が相手の存在にあることを象徴しています。雨の日には傘を持っていくという約束も、現実的でやさしい支え方です。
相手をひだまりと呼ぶ結末が、曲全体の温度をやわらかく包んでいます。
人生最期の日はきっと違う日だね
なら一緒に生きる日を同じにしよう
限りある時間を限りない気持ちで
使いたい人がいる
「もう無理だ」の2秒前に
浮かぶ顔はいつもあなたでした
離れた幸せより同じ場所の不幸を選ぶよ
あなたと一緒なら怖くないから
どれほど不幸でも幸せに変わってしまうよ
あなたと一緒なら生きたいと思えるから
贅沢なディナーとかまだ程遠いけど
ただ一緒に過ごす日が贅沢だよ
どこに行くかじゃなく誰と行くかどうかで
浮かぶ顔は結局あなたでした
一生や永遠とか安い言葉じゃ足りないほど
目の前の日々に胸踊るよ
時にはすれ違い、雨の日もあるだろうけど
隠さないで涙 傘は持ってくから
「あなたのいない最高よりも
あなたと過ごす最悪がいいよ」
そう伝えた2秒後に
涙はもう乾いていた
離れた幸せより同じ場所の不幸を選ぶよ
あなたと一緒なら怖くないから
どれほど不幸でも幸せに変わってしまうよ
あなたと一緒なら
どんな幸せのそばにもあなたの顔が浮かぶよ
目に映る全部に意味をくれた
頑張れなくてもあなたは素晴らしい人
忘れないでいて 何があっても
離れた幸せより同じ場所の不幸を選ぶよ
あなたが、ひだまり
Jinsei saigo no hi wa kitto chigau hi da ne
Nara issho ni ikiru hi wo onaji ni shiyou
Kagiri aru jikan wo kagiri nai kimochi de
Tsukaitai hito ga iru
Mou muri da no ni byou mae ni
Ukabu kao wa itsumo anata deshita
Hanareta shiawase yori onaji basho no fukou wo erabu yo
Anata to issho nara kowakunai kara
Dore hodo fukou demo shiawase ni kawatte shimau yo
Anata to issho nara ikitai to omoeru kara
Zeitaku na dinaa toka mada hodo tooi kedo
Tada issho ni sugosu hi ga zeitaku da yo
Doko ni iku ka ja naku dare to iku ka douka de
Ukabu kao wa kekkyoku anata deshita
Isshou ya eien toka yasui kotoba ja tarinai hodo
Me no mae no hibi ni mune odoru yo
Toki ni wa surechigai, ame no hi mo aru darou kedo
Kakusanaide namida kasa wa motteku kara
Anata no inai saikou yori mo
Anata to sugosu saiaku ga ii yo
Sou tsutaeta ni byou go ni
Namida wa mou kawaite ita
Hanareta shiawase yori onaji basho no fukou wo erabu yo
Anata to issho nara kowakunai kara
Dore hodo fukou demo shiawase ni kawatte shimau yo
Anata to issho nara
Donna shiawase no soba ni mo anata no kao ga ukabu yo
Me ni utsuru zenbu ni imi wo kureta
Ganbarenakute mo anata wa subarashii hito
Wasurenaide ite nani ga atte mo
Hanareta shiawase yori onaji basho no fukou wo erabu yo
Anata ga, hidamari
The last day of our lives will surely be on different days.
Then let us make the days we live together the same.
There is someone I want to spend
This limited time on with unlimited feeling.
Two seconds before saying, I cannot anymore,
The face that always appeared was yours.
Rather than happiness far away, I will choose unhappiness in the same place.
Because if I am with you, I am not afraid.
No matter how unhappy it is, it turns into happiness.
Because if I am with you, I feel I want to live.
Luxurious dinners are still far away,
But a day spent together is luxury enough.
It is not where I go, but who I go with.
The face that came to mind in the end was yours.
Words like lifetime or eternity are too cheap to be enough.
The days before my eyes make my heart dance.
Sometimes we may miss each other, and rainy days will come.
Do not hide your tears; I will bring an umbrella.
Rather than the best without you,
I would choose the worst spent with you.
Two seconds after I told you that,
My tears had already dried.
Rather than happiness far away, I will choose unhappiness in the same place.
Because if I am with you, I am not afraid.
No matter how unhappy it is, it turns into happiness.
If I am with you.
Beside any happiness, your face appears.
You gave meaning to everything I see.
Even if you cannot keep trying, you are a wonderful person.
Please never forget it, no matter what happens.
Rather than happiness far away, I will choose unhappiness in the same place.
You are my sunny spot.
人生最後一天一定會是不同的日子吧。
那就把一起活著的日子變成同一天吧。
有限的時間裡,
有想用無限心情一起度過的人。
在說出「已經不行了」的兩秒前,
浮現的臉總是你。
比起遠方的幸福,我會選擇同一個地方的不幸。
因為和你在一起就不害怕。
無論多麼不幸,都會變成幸福。
因為和你在一起,我就覺得想活下去。
豪華晚餐什麼的還很遙遠,
但只是一起度過的日子就是奢侈。
不是要去哪裡,而是和誰一起去。
最後浮現的臉,果然是你。
一生或永遠這種廉價詞語都不足夠。
眼前的日子讓我心動。
有時也會錯過彼此,也會有雨天吧。
不要藏起眼淚,我會帶傘過去。
比起沒有你的最高,
我更想要和你度過的最糟。
這樣告訴你的兩秒後,
眼淚已經乾了。
比起遠方的幸福,我會選擇同一個地方的不幸。
因為和你在一起就不害怕。
無論多麼不幸,都會變成幸福。
只要和你在一起。
任何幸福旁邊,都會浮現你的臉。
你給了眼中所有一切意義。
即使無法努力,你也是很棒的人。
請不要忘記,無論發生什麼。
比起遠方的幸福,我會選擇同一個地方的不幸。
你就是,陽光灑落的地方。