warrior 歌詞|工藤静香|Romanized・English・繁體中文

4次阅读

曲名:warrior

配信/発売日:2026-06-24

作詞:愛絵理

作曲:田中明仁

編曲:田中明仁


楽曲解説

『warrior』は、喪失や嫉妬、敵陣のような状況の中で、本当の自分を取り戻すために立ち上がる楽曲です。泣いた瞼や雨粒の描写から始まり、やがて Fight back へ向かう流れが力強いです。

自分の人生は他人の犠牲ではないという言葉が、曲全体の核になっています。揺れ動く感情さえ燃料に変え、恐れまで焼き尽くすことで、痛みを戦う力に変えています。

解放と戦いを重ねた、工藤静香らしい強い自己奪還のナンバーです。







散々 困ったね 泣いた瞼が腫れてる

サンサン降りそそぐ 太陽にこの身が溶けそうだ

あ~あ 君が居ない 生きる力もでやしない

う~ざい 敵陣に心も根こそぎ狩られるよ

血液に浸透 突き刺さる嫉妬心

自分の人生 他人の犠牲じゃNah! 今を生きろ

I'm a warrior 解放の時 本能が目を覚ます

We are warriors 戦いの時 本当の自分取り戻せ Fight back

やあやあ そう来たかい 何の容赦もありゃしない

しんしん 落ちてくる 雨粒が涙を隠すよ

笑えない状況 作り出す向上心

踏み出す覚悟 踏み込む未来をyes! 直ぐに進め

I'm a warrior 解放の時 本能が目を覚ます

We are warriors 戦いの時 本当の自分取り戻せ

揺れ動く感情もさ 燃料に変えよう メラメラと焼き尽くせ 恐れさえも

I'm a warrior 解放の時 本能が目を覚ます

We are warriors 戦いの時 本当の自分を

We are warriors 戦いの時 本当の自分取り戻せ

解き放つよ My soul

Sanzan komatta ne naita mabuta ga hareteru

Sansan furisosogu taiyou ni kono mi ga tokesou da

Aa kimi ga inai ikiru chikara mo deyashinai

Uuzai tekijin ni kokoro mo nekosogi karareru yo

Ketsueki ni shintou tsukisasaru shitto shin

Jibun no jinsei tanin no gisei ja Nah! Ima wo ikiro

I'm a warrior kaihou no toki honnou ga me wo samasu

We are warriors tatakai no toki hontou no jibun torimodose Fight back

Yaa yaa sou kita kai nan no yousha mo arya shinai

Shin shin ochite kuru amatsubu ga namida wo kakusu yo

Waraenai joukyou tsukuridasu koujou shin

Fumidasu kakugo fumikomu mirai wo yes! Sugu ni susume

I'm a warrior kaihou no toki honnou ga me wo samasu

We are warriors tatakai no toki hontou no jibun torimodose

Yureugoku kanjou mo sa nenryou ni kaeyou meramera to yakitsukuse osore sae mo

I'm a warrior kaihou no toki honnou ga me wo samasu

We are warriors tatakai no toki hontou no jibun wo

We are warriors tatakai no toki hontou no jibun torimodose

Tokihanatsu yo My soul

It has been rough; my eyelids are swollen from crying.

The blazing sun pours down, and my body feels like it might melt.

Ah, without you, I cannot even find the strength to live.

In this annoying enemy camp, my heart is hunted down to the roots.

Jealousy seeps into my blood and pierces me.

My life is not a sacrifice for someone else; nah, live in the now.

I am a warrior; at the time of release, instinct wakes up.

We are warriors; at the time of battle, take back your true self, fight back.

Well, well, so that is how you come at me, with no mercy at all.

The quietly falling raindrops hide my tears.

Ambition creates a situation where I cannot laugh.

The resolve to step out, the future I step into; yes, move ahead at once.

I am a warrior; at the time of release, instinct wakes up.

We are warriors; at the time of battle, take back your true self.

Even wavering emotions, turn them into fuel; burn even fear to ashes.

I am a warrior; at the time of release, instinct wakes up.

We are warriors; at the time of battle, your true self,

We are warriors; at the time of battle, take back your true self.

I will set my soul free.

真是吃盡苦頭呢,哭過的眼皮都腫了。

陽光燦爛灑落,身體像要融化。

啊,沒有你,連活下去的力量都出不來。

在煩人的敵陣中,心也被連根狩獵。

嫉妒心滲入血液,刺進身體。

自己的人生不是他人的犧牲,Nah!活在當下。

I'm a warrior,解放之時,本能甦醒。

We are warriors,戰鬥之時,奪回真正的自己,Fight back。

呀呀,原來這樣來嗎,完全沒有任何寬容。

靜靜落下的雨滴,會遮住眼淚。

無法笑出的狀況,孕育出向上的心。

踏出去的覺悟,踏入的未來,yes!立刻前進。

I'm a warrior,解放之時,本能甦醒。

We are warriors,戰鬥之時,奪回真正的自己。

搖擺的感情也變成燃料吧,熊熊燃燒,把恐懼也燒盡。

I'm a warrior,解放之時,本能甦醒。

We are warriors,戰鬥之時,真正的自己。

We are warriors,戰鬥之時,奪回真正的自己。

釋放吧,My soul。

正文完
 0