曲名:君が笑うほど夢中に夏っ!
歌手:サバシスター
配信/発売日:2026-06-26
作詞:なち
作曲:なち
編曲:サバシスター タイアップ:シーブリーズ
楽曲解説
『君が笑うほど夢中に夏っ!』は、うまくいかない自分が、目の前の相手の笑顔に背中を押されて夏へ飛び込んでいく楽曲です。何もできていないと気づく弱さから始まり、汗をかくほど夢中になっている自分を肯定していく流れが爽やかです。
歌詞では、涼しい顔で本気になる相手への憧れと、自分も今年はやってみせるという決意が並びます。恥ずかしさで立ち止まっても、相手が笑うことで緊張がほどけ、失敗さえ夏の勢いに変わっていきます。
「この夏で一番イケてる」という言葉は、結果よりも夢中になっている今そのものを祝うフレーズです。シーブリーズのタイアップらしい清涼感と、青春の照れくささが一体になった一曲です。
何をしてもダメな僕は
何もしてないことに気づく
涼しい顔でこなす君に
ちょっと憧れてたりしたの
君は君のやり方で
本気になっていたんだ
僕は僕のやり方で
今年はやってみせる
アセ、かいてることに気づいた
サラサラになったあとやっと気づいた
夢中になってた僕が
はずかしくなって立ち止まっていた
そしたら君が笑った
ケラケラ笑う君になんか笑えた
夢中になってる僕ら
この夏で一番イケてるもんねっ
うまくいかなくてへこむ
全然簡単じゃないって気づく
たまに抜け出してみたりして
もっと自由に考えたい
僕は今の僕自身
満足してたはずなんだ
突き抜けるほどに青い
空が僕を誘う
アセ、かいてることに気づいた
サラサラになったあとやっと気づいた
夢中になってる僕が
ここにいる 飛べそう 強く蹴ったんだ
そしたら君が笑った
ケラケラ笑う君になんか笑えた
夢中になってる今が
この夏で一番イケてる!
この夏が一番イケてるもんねーっ
Nani wo shite mo dame na boku wa
Nani mo shitenai koto ni kizuku
Suzushii kao de konasu kimi ni
Chotto akogaretetari shita no
Kimi wa kimi no yarikata de
Honki ni natte itan da
Boku wa boku no yarikata de
Kotoshi wa yatte miseru
Ase, kaiteru koto ni kizuita
Sarasara ni natta ato yatto kizuita
Muchuu ni natteta boku ga
Hazukashiku natte tachidomatte ita
Soshitara kimi ga waratta
Kerakera warau kimi ni nanka waraeta
Muchuu ni natteru bokura
Kono natsu de ichiban iketeru mon ne
Umaku ikanakute hekomu
Zenzen kantan janai tte kizuku
Tama ni nukedashite mitari shite
Motto jiyuu ni kangaetai
Boku wa ima no boku jishin
Manzoku shiteta hazu nanda
Tsukinukeru hodo ni aoi
Sora ga boku wo izanau
Ase, kaiteru koto ni kizuita
Sarasara ni natta ato yatto kizuita
Muchuu ni natteru boku ga
Koko ni iru tobesou tsuyoku kettan da
Soshitara kimi ga waratta
Kerakera warau kimi ni nanka waraeta
Muchuu ni natteru ima ga
Kono natsu de ichiban iketeru!
Kono natsu ga ichiban iketeru mon nee
Whatever I do, I am no good.
Then I realize I have not done anything.
Watching you handle things with such a cool face,
I was a little bit admiring you.
You were serious
In your own way.
In my own way,
This year, I will show you I can do it.
I realized I was sweating.
Only after I became dry and smooth did I finally notice.
I had been so absorbed,
Then got embarrassed and stopped.
Then you laughed.
Seeing you laugh out loud somehow made me laugh too.
We are so absorbed in it,
And that makes us the coolest ones this summer.
Things do not go well, and I get down.
I realize it is not easy at all.
Sometimes I try slipping away,
Wanting to think more freely.
I thought I had been satisfied
With who I am now.
The sky, blue enough to pierce through,
Invites me onward.
I realized I was sweating.
Only after I became dry and smooth did I finally notice.
I am here,
So absorbed, feeling like I could fly, kicking hard.
Then you laughed.
Seeing you laugh out loud somehow made me laugh too.
This moment of being absorbed
Is the coolest thing this summer!
This summer is the coolest one of all.
不管做什麼都不行的我,
才發現自己其實什麼都還沒做。
看著你用若無其事的表情完成一切,
我其實有一點憧憬。
你用你的方式,
一直認真起來了。
我也要用我的方式,
今年一定做給你看。
我發現自己正在流汗。
變得清爽之後,才終於察覺。
原來曾經全神貫注的我,
因為害羞而停下了腳步。
然後你笑了。
看著你咯咯笑,我也不知怎地笑了出來。
正沉迷其中的我們,
就是這個夏天最帥氣的樣子吧。
事情不順利而沮喪,
才發現一點也不簡單。
偶爾也試著逃開一下,
想要更自由地思考。
我本來應該
對現在的自己感到滿足。
藍得像要貫穿一切的
天空正在邀請我。
我發現自己正在流汗。
變得清爽之後,才終於察覺。
正沉迷其中的我,
就在這裡,像要飛起來一樣用力踢出。
然後你笑了。
看著你咯咯笑,我也不知怎地笑了出來。
沉迷其中的此刻,
就是這個夏天最帥氣的!
這個夏天才是最帥氣的嘛。