Only Lonely 歌詞|陸奥守吉行|Romanized・English・繁體中文

5次阅读

曲名:Only Lonely

配信/発売日:2026-06-24

作詞:前迫潤哉

作曲:Yasutaka.Ishio(Relic Lyric, inc.)・前迫潤哉

編曲:Yasutaka.Ishio(Relic Lyric, inc.)


楽曲解説

『Only Lonely』は、獲物を追うような緊張感と、孤独に引き寄せられる感情を重ねた楽曲です。荒野、いばらの道、BLACK&SHADOW といった言葉が、危うく暗い追跡劇のような世界を作っています。

語り手は相手を手にするまで狙い続けると歌いながら、期待しないつもりでも心が引き寄せられてしまいます。強気な狩人の姿と、答えを求めて叫ぶ孤独な心が同時に存在しています。

ジグザグの道やチクタクの時間の反復が、迷いと焦りを強めています。恋や執着をゲームのように見せながら、その奥にある寂しさを濃く浮かび上がらせる一曲です。







舌打ちをして荒野の中

獲物を探してる

耳澄ましてアイツの声求めてる

目と目があえば勝機はあるそこに賭けてるのに

どこを探しても僕には到底見えない場所

山川を越えてく いばらの道を

気が遠くなる 毎日ずっと

ジグザグジグザグこんな道を

ジーザスジーザスなぜ選ぶの

I don't know調子狂うぜ

忍び寄るBLACK&SHADOW

一切合切どうなろうと

構わない だからお前を

Perfectlyちゃんと狙って

いつの日か手にするまで

牙を隠して今夜もまた

獲物を探してる

考えるだけ無駄だと分かってても

アイツが好きで僕が嫌いな場所を当たっても

香りだけ残し孤独な毒を振り撒いてる

求めてはダメだ それならいっそ

引きつけたら変わる気がすんだ

No way!!

ジグザグジグザグこんな道を

ジーザスジーザスなぜ選ぶの

I don't know調子狂うぜ

忍び寄るBLACK&SHADOW

一切合切どうなろうと

構わない だからお前を

Perfectlyちゃんと狙って

いつの日か手にするまで

期待しないでも心は引き寄せられる

チクタクチクタク待ち侘びても

静まるシグナル奮い立たせ

I want youこの想い

叫ぶから応えてよ

ジグザグジグザグこんな道を

ジーザスジーザスなぜ選ぶの

I don't know調子狂うぜ

忍び寄るBLACK&SHADOW

一切合切どうなろうと

構わない だからお前を

Perfectlyちゃんと狙って

いつの日か手にするまで

Shitauchi wo shite kouya no naka

Emono wo sagashiteru

Mimi sumashite aitsu no koe motometeru

Me to me ga aeba shouki wa aru soko ni kaketeru noni

Doko wo sagashite mo boku ni wa toutei mienai basho

Yamakawa wo koeteku ibara no michi wo

Ki ga tooku naru mainichi zutto

Jiguzagu jiguzagu konna michi wo

Jiizasu jiizasu naze erabu no

I don't know choushi kuruu ze

Shinobiyoru BLACK&SHADOW

Issai gassai dou narou to

Kamawanai dakara omae wo

Perfectly chanto neratte

Itsu no hi ka te ni suru made

Kiba wo kakushite konya mo mata

Emono wo sagashiteru

Kangaeru dake muda da to wakattete mo

Aitsu ga suki de boku ga kirai na basho wo atatte mo

Kaori dake nokoshi kodoku na doku wo furimaiteru

Motomete wa dame da sore nara isso

Hikitsuketara kawaru ki ga sunda

No way!!

Jiguzagu jiguzagu konna michi wo

Jiizasu jiizasu naze erabu no

I don't know choushi kuruu ze

Shinobiyoru BLACK&SHADOW

Issai gassai dou narou to

Kamawanai dakara omae wo

Perfectly chanto neratte

Itsu no hi ka te ni suru made

Kitai shinai demo kokoro wa hikiyoserareru

Chikutaku chikutaku machiwabite mo

Shizumaru shigunaru furuitatase

I want you kono omoi

Sakebu kara kotaete yo

Jiguzagu jiguzagu konna michi wo

Jiizasu jiizasu naze erabu no

I don't know choushi kuruu ze

Shinobiyoru BLACK&SHADOW

Issai gassai dou narou to

Kamawanai dakara omae wo

Perfectly chanto neratte

Itsu no hi ka te ni suru made

Clicking my tongue, out in the wilderness,

I am searching for prey.

I listen closely, seeking that one's voice.

If our eyes meet, there is a chance to win, and I am betting on that.

Yet no matter where I search, it is a place I simply cannot see.

Crossing mountains and rivers, along a thorny road,

My mind goes faint, every day, endlessly.

Zigzag, zigzag, why choose

Such a road, Jesus, Jesus?

I do not know; it throws me off.

BLACK & SHADOW creeps closer.

No matter what happens to everything,

I do not care, so I will aim at you

Perfectly, properly,

Until the day I finally take you in my hands.

Hiding my fangs, tonight again

I am searching for prey.

Even though I know thinking about it is useless,

Even if I check the places that one likes and I hate,

Only the scent remains, scattering lonely poison.

I must not seek it; if so, then rather,

I feel things would change if I could draw you close.

No way!!

Zigzag, zigzag, why choose

Such a road, Jesus, Jesus?

I do not know; it throws me off.

BLACK & SHADOW creeps closer.

No matter what happens to everything,

I do not care, so I will aim at you

Perfectly, properly,

Until the day I finally take you in my hands.

I try not to expect anything, but my heart is pulled in.

Ticktock, ticktock, even as I wait impatiently,

I stir up the quieting signal.

I want you; this feeling

I will shout, so answer me.

Zigzag, zigzag, why choose

Such a road, Jesus, Jesus?

I do not know; it throws me off.

BLACK & SHADOW creeps closer.

No matter what happens to everything,

I do not care, so I will aim at you

Perfectly, properly,

Until the day I finally take you in my hands.

咂著舌,在荒野之中,

我尋找著獵物。

側耳傾聽,追尋那傢伙的聲音。

只要四目相對就有勝機,我明明賭在那裡。

可無論找遍哪裡,都是我怎樣也看不見的地方。

越過山川,走過荊棘之路,

每天都讓人頭暈目眩。

Zigzag,zigzag,為什麼要選擇

這樣的道路,Jesus,Jesus?

I don't know,節奏都被打亂。

BLACK&SHADOW 悄悄逼近。

無論一切變成怎樣,

我都不在乎,所以我要

Perfectly,好好瞄準你,

直到有一天把你握在手中。

藏起獠牙,今晚也再次

尋找著獵物。

即使明白只是思考也沒有用,

即使尋找那傢伙喜歡、我討厭的地方,

也只留下氣味,撒下孤獨的毒。

不能去追求,那麼乾脆

若能把你吸引過來,就覺得會有所改變。

No way!!

Zigzag,zigzag,為什麼要選擇

這樣的道路,Jesus,Jesus?

I don't know,節奏都被打亂。

BLACK&SHADOW 悄悄逼近。

無論一切變成怎樣,

我都不在乎,所以我要

Perfectly,好好瞄準你,

直到有一天把你握在手中。

就算不期待,心仍被吸引。

Ticktock,ticktock,即使等得焦急,

也要激起逐漸平息的信號。

I want you,這份心情,

我會喊出來,所以回應我吧。

Zigzag,zigzag,為什麼要選擇

這樣的道路,Jesus,Jesus?

I don't know,節奏都被打亂。

BLACK&SHADOW 悄悄逼近。

無論一切變成怎樣,

我都不在乎,所以我要

Perfectly,好好瞄準你,

直到有一天把你握在手中。

正文完
 0