喝采 歌詞|Junna|Romanized・English・繁體中文

5次阅读

曲名:喝采

配信/発売日:2026-06-24

作詞:Junna・Tetsuya Iwasaki

作曲:Tetsuya Iwasaki

編曲:Tetsuya Iwasaki


楽曲解説

『喝采』は、皮肉や理不尽に巻き込まれながらも、まともに受け止めすぎない強さを選ぶ楽曲です。同じ話、嫌味のスパイラル、平行線の関係といった言葉が、消耗する人間関係を鋭く切り取っています。

本音でやるほどタフではないという一節は、冷めたようでいてとても現実的です。ポーカーフェイスやシャットダウンは逃げではなく、自分の心を守るための距離の取り方として響きます。

嘘だけの喝采を送ってやれというフレーズには、相手の舞台に本気で乗らない痛快さがあります。怒りも諦めも、大人になるための材料に変えていく一曲です。







同じ話ばかりしてさ

皮肉と嫌味のスパイラル

誰が相手でも同じならば

聞いてるフリ 嗚呼 AI botで返したい

良い子は損する社会

平行線の関係も 気に病まない

果てまで

ぶっとばして ふっとんでいけ

本音でやるほどタフじゃない (I don't care)

災いもポーカーフェイスで

気にしない 気づかない態度で (It's so cool)

理不尽なんて愛せなくていい

怒りの分だけ大人になれる

嘘だけの喝采を送ってやれ

まわりはすでにノックアウト

細胞レベルのエゴイスト

一番恐れていた結末

本気なのか 嗚呼 毒撒き散らした挙句の

リフレイン

ごめんね もうさよなら

愛想笑いは嗜むの 交わらない

今すぐ 果てまで

ぶっとばして ふっとんでいけ

案外ブラフでいいんじゃない (I don't care)

散々な日はシャットダウンで

揺るがない 染まらない心で (It's so cool)

どんな皮肉も受け流してく

優越感は大人の感傷

嘘だけの喝采を送ってやれ

Onaji hanashi bakari shite sa

Hiniku to iyami no supairaru

Dare ga aite demo onaji naraba

Kiiteru furi aa AI bot de kaeshitai

Ii ko wa son suru shakai

Heikousen no kankei mo ki ni yamanai

Hate made

Buttobashite futtonde ike

Honne de yaru hodo tafu janai (I don't care)

Wazawai mo pookaa feisu de

Ki ni shinai kizukanai taido de (It's so cool)

Rifujin nante aisenakute ii

Ikari no bun dake otona ni nareru

Uso dake no kassai wo okutte yare

Mawari wa sude ni nokkuauto

Saibou reberu no egoisuto

Ichiban osorete ita ketsumatsu

Honki na no ka aa doku makichirashita ageku no

Rifurein

Gomen ne mou sayonara

Aisowarai wa tashinamu no majiwaranai

Ima sugu hate made

Buttobashite futtonde ike

Angai burafu de ii n ja nai (I don't care)

Sanzan na hi wa shattodaun de

Yuruganai somaranai kokoro de (It's so cool)

Donna hiniku mo ukenagashiteku

Yuuetsukan wa otona no kanshou

Uso dake no kassai wo okutte yare

You keep talking about the same things.

A spiral of sarcasm and spite.

If it is the same no matter who the other person is,

I want to pretend to listen and answer with an AI bot, ah.

A society where good kids lose out.

I will not worry over relationships that run in parallel lines.

To the very end,

Blast it away and fly off.

I am not tough enough to do everything honestly. (I don't care)

Face even disaster with a poker face,

With an attitude of not caring, not noticing. (It's so cool)

You do not have to love what is unreasonable.

You can grow up by the amount of your anger.

Send them applause made only of lies.

Everyone around is already knocked out.

An egoist on the cellular level.

The ending I feared most.

Are you serious? Ah, after scattering poison everywhere,

A refrain.

Sorry, but goodbye now.

I practice polite smiles; I will not intersect.

Right now, to the very end,

Blast it away and fly off.

Maybe a bluff is surprisingly enough. (I don't care)

On terrible days, shut down.

With a heart that will not waver and will not be stained. (It's so cool)

I will let every sarcasm slide past me.

A sense of superiority is an adult sentiment.

Send them applause made only of lies.

總是在說同樣的話。

諷刺與挖苦的螺旋。

如果無論對方是誰都一樣,

我真想裝作在聽,啊,用 AI bot 回答。

好孩子會吃虧的社會。

平行線般的關係,我也不再煩惱。

直到盡頭,

把它轟飛,讓它飛出去。

我沒有堅強到能用真心應對一切。 (I don't care)

連災禍也用撲克臉面對,

用不在意、不察覺的態度。 (It's so cool)

不合理的事,不必去愛。

能因憤怒的分量而長大。

就送上只有謊言的喝采吧。

周圍早已 knock out。

細胞等級的利己主義者。

最害怕的結局。

你是認真的嗎?啊,散播毒之後的

副歌。

對不起,已經再見了。

我懂得應酬式微笑,但不再交會。

現在立刻,直到盡頭,

把它轟飛,讓它飛出去。

意外地,用 bluff 也可以吧。 (I don't care)

糟透的日子就 shutdown。

用不動搖、不被染色的心。 (It's so cool)

任何諷刺我都會讓它流過。

優越感是大人的感傷。

就送上只有謊言的喝采吧。

正文完
 0