Precious time 歌詞|YOU DAYEON|Romanized・English・繁體中文

4次阅读

曲名:Precious time

配信/発売日:2026-06-24

作詞:宮川依恋

作曲:平田祥一郎

編曲:平田祥一郎


楽曲解説

『Precious time』は、支えてくれる誰かへの感謝と、歌い続ける決意を描いた楽曲です。交差点の真ん中で居場所を探す場面から始まり、星の隙間で出会う奇跡へと視線が広がっていきます。

声に支えられ、言葉に救われた経験が、主人公を少しずつ強くしていきます。焦らず一歩ずつ進むという姿勢は、愛をこぼさないように大切に運ぶ繊細さとつながっています。

距離が離れていても心はそばにあるというテーマが、歌い続ける理由になっています。今この瞬間そのものを宝物として抱きしめる、まっすぐで温かな一曲です。







交差点、真ん中でふと

周りを見て気づいたの

流れる景色に取り残され

自分の居場所を探した

星の隙間でめぐり逢う

確率はイコール奇跡

たとえ季節が移り変わっても

大切に抱きしめるよ

あなたにこの気持ちを今

届けられたらそれだけでいい

その声がほら 不安そうな私を

優しく支えたから

どんなに遠く離れていても

心の距離はいつもそばに

あなたのために 歌い続ける

一生の宝物

My precious time

焦らず一歩ずつでいい

愛を溢さないように

「大丈夫 いつまでも待ってるから」

何度も私を救った

一人で泣いた夜もきっと

無駄じゃないから 強くなるんだ

もっと輝く明日に

この手を伸ばして

あなたにこの気持ちを今

届けられたらそれだけでいい

その声がほら 不器用な私を

導いてくれたから

どんなに遠く離れていても

同じ時間を過ごせるなら

あなたのために 歌い続ける

この瞬間は全て

My precious time

Kousaten, mannaka de futo

Mawari wo mite kizuita no

Nagareru keshiki ni torinokosare

Jibun no ibasho wo sagashita

Hoshi no sukima de meguriau

Kakuritsu wa ikooru kiseki

Tatoe kisetsu ga utsurikawatte mo

Taisetsu ni dakishimeru yo

Anata ni kono kimochi wo ima

Todokeraretara sore dake de ii

Sono koe ga hora fuansou na watashi wo

Yasashiku sasaeta kara

Donna ni tooku hanarete ite mo

Kokoro no kyori wa itsumo soba ni

Anata no tame ni utai tsuzukeru

Isshou no takaramono

My precious time

Aserazu ippo zutsu de ii

Ai wo kobosanai you ni

'Daijoubu itsu made mo matteru kara'

Nando mo watashi wo sukutta

Hitori de naita yoru mo kitto

Muda janai kara tsuyoku narun da

Motto kagayaku ashita ni

Kono te wo nobashite

Anata ni kono kimochi wo ima

Todokeraretara sore dake de ii

Sono koe ga hora bukiyou na watashi wo

Michibiite kureta kara

Donna ni tooku hanarete ite mo

Onaji jikan wo sugoseru nara

Anata no tame ni utai tsuzukeru

Kono shunkan wa subete

My precious time

At the center of an intersection, suddenly,

I looked around and realized it.

Left behind by the scenery flowing past,

I searched for a place where I belonged.

Meeting in the gaps between the stars,

That probability equals a miracle.

Even if the seasons change,

I will hold it dear.

If I can deliver this feeling

To you now, that alone is enough.

Because that voice, you see, gently supported

The anxious me.

No matter how far apart we are,

The distance between our hearts is always near.

I will keep singing for you.

A treasure for my whole life:

My precious time.

There is no need to rush; one step at a time is fine.

So that love will not spill over and be lost.

"It is all right, I will wait forever."

Those words saved me again and again.

The nights when I cried alone

Were surely not in vain; they will make me stronger.

Toward a more shining tomorrow,

I reach out this hand.

If I can deliver this feeling

To you now, that alone is enough.

Because that voice, you see, guided

The awkward me.

No matter how far apart we are,

If we can spend the same time together,

I will keep singing for you.

Every bit of this moment is

My precious time.

在交叉路口的正中央,忽然,

我看著四周,才發現。

被流動的景色拋在後頭,

我尋找著自己的容身之處。

在星星的縫隙間相遇,

那樣的機率就等於奇蹟。

即使季節變遷,

我也會珍惜地擁抱。

若現在能把這份心情

傳達給你,那就已經足夠。

因為那道聲音,你看,溫柔地支撐了

不安的我。

無論相隔多麼遙遠,

心的距離總是在身旁。

我會為了你繼續歌唱。

那是一生的寶物:

My precious time。

不用焦急,一步一步就好。

為了不讓愛灑落。

「沒關係,我會一直等著你。」

這句話一次又一次拯救了我。

獨自哭泣的夜晚,

一定也不是白費,會讓我變得堅強。

朝著更加閃耀的明天,

伸出這隻手。

若現在能把這份心情

傳達給你,那就已經足夠。

因為那道聲音,你看,指引了

笨拙的我。

無論相隔多麼遙遠,

只要能度過同樣的時間,

我會為了你繼續歌唱。

這一瞬間的一切都是

My precious time。

正文完
 0