曲名:Harmonic etude
歌手:YOU DAYEON
配信/発売日:2026-06-24
作詞:角本麻衣
作曲:角本麻衣
編曲:高橋修平
楽曲解説
『Harmonic etude』は、光、約束、旋律を通じて、大切なものへ手を伸ばす楽曲です。心の花を咲かせる世界や、暗闇の中の特別な愛という表現が、幻想的で透明感のある雰囲気を作っています。
歌詞では、消えかけた約束を何度も結び直す姿が描かれます。迷いや記憶の中にいても、鼓動が明日への扉を叩くという流れが、前へ進む意思を感じさせます。
最後に「壊れそうな程奏でよう」と歌うことで、声そのものが思いを届ける手段になります。繊細さと強さが同時に響く、祈りのような一曲です。
Ah何かを信じ
今もその手を握りしめ
光を追いかけて
たどり着いた
世界は心の花を咲かす
瞳を閉じて 感じる
この世の始まりの全て
遥か遠く
大切な何かを求め
闇の中で 特別な愛
この声で奏でよう
届けたいmelody
Ah迷いの中で
ほどけそうな想いを感じ
消えかけた約束
胸の奥で
何度も何度も結び直す
震える鼓動 確かに
明日への扉を叩く
遠い空へ
かけがえない答え探し
透明な地図 選んだ未来
この指で束ねよう
繋ぎたいmelody
Be flee from gravity
Lost in the memories 響くの
今すぐ砕いて感じて
この両手にそっと隠したStarlight
遥か遠く
大切な何かを求め
闇の中で 特別な愛
この声で奏でよう
壊れそうな程奏でよう
伝えたいから
Ah nanika wo shinji
Ima mo sono te wo nigirishime
Hikari wo oikakete
Tadoritsuita
Sekai wa kokoro no hana wo sakasu
Hitomi wo tojite kanjiru
Kono yo no hajimari no subete
Haruka tooku
Taisetsu na nanika wo motome
Yami no naka de tokubetsu na ai
Kono koe de kanadeyou
Todoketai melody
Ah mayoi no naka de
Hodokesou na omoi wo kanji
Kiekaketa yakusoku
Mune no oku de
Nando mo nando mo musubinaosu
Furueru kodou tashika ni
Ashita e no tobira wo tataku
Tooi sora e
Kakegae nai kotae sagashi
Toumei na chizu eranda mirai
Kono yubi de tabaneyou
Tsunagitai melody
Be flee from gravity
Lost in the memories hibiku no
Ima sugu kudaite kanjite
Kono ryoute ni sotto kakushita Starlight
Haruka tooku
Taisetsu na nanika wo motome
Yami no naka de tokubetsu na ai
Kono koe de kanadeyou
Kowaresou na hodo kanadeyou
Tsutaetai kara
Ah, believing in something,
Even now I grip that hand tightly.
Chasing after light,
I finally arrived.
The world makes flowers bloom in the heart.
Closing my eyes, I feel
Everything from the beginning of this world.
Far, far away,
Seeking something precious,
In the darkness, a special love.
I will play it with this voice:
A melody I want to deliver.
Ah, within hesitation,
I feel these feelings about to come undone.
A promise that was nearly fading away
Deep inside my chest,
I tie it again and again.
My trembling heartbeat surely
Knocks on the door to tomorrow.
Toward a distant sky,
Searching for an irreplaceable answer,
A transparent map, the future I chose.
I will gather them with these fingers:
A melody I want to connect.
Be free from gravity.
Lost in the memories, it echoes.
Break it now and feel it.
The starlight I gently hid in both hands.
Far, far away,
Seeking something precious,
In the darkness, a special love.
I will play it with this voice.
I will play it as if it might break.
Because I want to tell you.
Ah,相信著某些東西,
此刻也緊握那隻手。
追逐著光芒,
終於抵達。
世界讓心中的花綻放。
閉上眼睛,感覺到
這個世界開端的一切。
在遙遠的彼方,
尋找重要的某樣東西。
黑暗之中,有特別的愛。
我要用這道聲音奏響,
想要傳達的 melody。
Ah,在迷惘之中,
感覺思念快要鬆開。
幾乎消失的約定,
在胸口深處,
一次又一次重新繫緊。
顫抖的心跳,確確實實
敲響通往明天的門。
朝向遙遠天空,
尋找無可取代的答案。
透明的地圖,選擇的未來。
我要用這些手指束起,
想要連結的 melody。
Be free from gravity。
Lost in the memories,迴響著。
現在就打碎它,感受它。
輕輕藏在雙手中的 Starlight。
在遙遠的彼方,
尋找重要的某樣東西。
黑暗之中,有特別的愛。
我要用這道聲音奏響。
奏響到彷彿快要破碎。
因為我想傳達給你。