碧い瞳の中に 歌詞|Ave Mujica|Romanized・English・繁體中文

8次阅读

曲名:碧い瞳の中に

配信/発売日:2026-06-17

作詞:Diggy-MO'

作曲:Diggy-MO'・松坂康司(SUPA LOVE)

編曲:Diggy-MO'・松坂康司(SUPA LOVE)


楽曲解説

「碧い瞳の中に」は、夢と現実の境目で揺れながら、もう一度自分を越えようとする祈りのような楽曲です。碧い瞳は、相手の存在そのものだけでなく、失いたくない未来や温もりの象徴として描かれています。
幻、堕ちてゆく空、忘却、土へ戻る伝説といった言葉には、儚さと終わりの気配があります。その一方で「wake up」という呼びかけが繰り返され、恐れずに目覚め、再び信じることを促しています。
全体として、消えそうな愛や記憶を抱えながらも、相手とともに世界を描き直そうとする、繊細でドラマティックな一曲です。







虜になっていた 光 うつらうつら

幻を見ていた 儚い夢の中

この天(そら)の狭間に彷徨(さまよ)って 堕ちてゆく

[気づいて 気づいて このままじゃいけない]

そうね 知っているわ

wake up wake up babe don't fear

君の碧い瞳の中に ああ わたしはいたい

wake up wake up babe さあ いま

もういちど 自分を越えて 越えて

信じて

聖なる人も皆 生きる罪深さに苛まれ

やがて伝説は ただの土に

この愛のあとにも また 忘却が続くのかしら

[お願い お願い ねぇ 戻ってきて]

このぬくもり 失えない

wake up wake up babe don't fear

君の碧い瞳が やさしく微笑む未来

wake up wake up babe さあ いま

奏でるの 世界を ともに描いて

wake up wake up babe don't fear

君の碧い瞳の中に ああ わたしはいたい

wake up wake up babe さあ いま

もういちど 自分を越えて 越えて

信じて

Toriko ni natte ita hikari utsura utsura

Maboroshi wo mite ita hakanai yume no naka

Kono sora no hazama ni samayotte ochite yuku

[Kizuite kizuite kono mama ja ikenai]

Sou ne shitte iru wa

wake up wake up babe don't fear

Kimi no aoi hitomi no naka ni aa watashi wa itai

wake up wake up babe saa ima

Mou ichido jibun wo koete koete

Shinjite

Seinaru hito mo mina ikiru tsumibukasa ni sainamare

Yagate densetsu wa tada no tsuchi ni

Kono ai no ato ni mo mata boukyaku ga tsuzuku no kashira

[Onegai onegai nee modotte kite]

Kono nukumori ushinaenai

wake up wake up babe don't fear

Kimi no aoi hitomi ga yasashiku hohoemu mirai

wake up wake up babe saa ima

Kanaderu no sekai wo tomo ni egaite

wake up wake up babe don't fear

Kimi no aoi hitomi no naka ni aa watashi wa itai

wake up wake up babe saa ima

Mou ichido jibun wo koete koete

Shinjite

I had been captivated, the light hazy and drowsing.

I was seeing an illusion inside a fleeting dream.

Wandering in the gap of this sky, falling down.

[Notice it, notice it, we cannot go on like this.]

Yes, I know.

Wake up, wake up, babe, don't fear.

Inside your blue eyes, ah, I want to remain.

Wake up, wake up, babe, come now.

Once more, go beyond yourself, beyond.

Believe.

Even holy people are tormented by the sinfulness of living.

Before long, legends become only soil.

After this love, will forgetting continue again?

[Please, please, hey, come back.]

I cannot lose this warmth.

Wake up, wake up, babe, don't fear.

A future where your blue eyes smile gently.

Wake up, wake up, babe, come now.

I will play it, drawing the world together.

Wake up, wake up, babe, don't fear.

Inside your blue eyes, ah, I want to remain.

Wake up, wake up, babe, come now.

Once more, go beyond yourself, beyond.

Believe.

我曾被光俘虜,朦朦朧朧。

在虛幻的夢中看見幻影。

徘徊在這片天空的夾縫裡,逐漸墜落。

[注意到吧,注意到吧,不能再這樣下去了。]

是啊,我知道。

wake up wake up babe don't fear。

在你碧藍的眼眸裡,啊,我想停留。

wake up wake up babe,來吧,現在。

再一次超越自己,超越過去。

相信吧。

即使神聖之人,也都被活著的罪深折磨。

終有一天,傳說也只會化為泥土。

在這份愛之後,是否又會繼續被遺忘呢?

[拜託,拜託,吶,回來吧。]

我不能失去這份溫暖。

wake up wake up babe don't fear。

你的碧藍眼眸溫柔微笑的未來。

wake up wake up babe,來吧,現在。

我會奏響它,與你一同描繪世界。

wake up wake up babe don't fear。

在你碧藍的眼眸裡,啊,我想停留。

wake up wake up babe,來吧,現在。

再一次超越自己,超越過去。

相信吧。

正文完
 0