クラウン新車で買ってあげる 歌詞|amazarashi|Romanized・English・繁體中文

9次阅读

曲名:クラウン新車で買ってあげる

配信/発売日:2026-06-17

作詞:秋田ひろむ

作曲:秋田ひろむ


楽曲解説

「クラウン新車で買ってあげる」は、父との記憶と喪失を、生活の匂いや家族の風景を通して描いた楽曲です。キャッチボール、川釣り、車の助手席、肩車越しの花火といった断片が、照れくさくも確かな親子の時間として積み重なっていきます。
歌詞の語り手は、素直に感謝を伝えられなかった過去を抱えたまま、病や別れを前にして「褒められたかった」という本音にたどり着きます。クラウンを買う、温泉へ連れていくという約束は、もう届かない親孝行の形でもあり、残された後悔の象徴でもあります。
枯れた花や寂れた庭の描写には、時間が過ぎても消えない家族の記憶が宿っています。派手な言葉ではなく、日常の細部から深い喪失感を浮かび上がらせる、amazarashiらしい私的で切実な一曲です。







嫌々やってたキャッチボール 川釣りだってさ退屈でさ

しょうがないから付き合って セダンの助手席に座って

肩車ごしに見てた花火 あの日の世界は微笑んでた

夏と整髪料の匂い 小さな町に果てない海

実家の塀から飛び出た 木の枝を鋸で切った

母と姉と妹と四人で あんたのベッドも片した

気まずい車内と煙 ラジオと無口な二人 あれは

高校受験の合格発表に 向かう途中

ありがとうなんて言えず 過ぎ去るままに過ぎてく 日々に

行かないでと掴み損ねたこの手を 所在もなく合わせて

運動会ではビリをとって どんどり山でさ 走らされて

野球部はずっとさぼってた そこだけあんたに似なかった

バンドのライブは欠かさず来た 良かったとも言わず 立ち去ってた

スーツは息苦しいから バンドマンになったはずなのに

ネクタイを締められなくて 不甲斐ない気分になったよ

「元気だか?頑張れよ」なんて ステージ4が言わないでよ

煙突吐き出す煙 留まることなく空に 消えた

初夏の青空に淀みない一筋 迷いもなく

思い出だけが残った 実家に母だけ一人 広い

庭の花と木々は覚えてるだろうか 五人で 笑った日々を

クラウン新車で買ってあげる 温泉旅行だって連れてける

きっと僕は褒められたかった よくやったって言って欲しかった

部屋に線香の煙 あんたの孫も上手に 拝む

こればかりは見せたくても見せられない しょうがないよ

枯れた花はよく生きた この庭も大分寂れた だけど

今も目に映るセダンと桜の木 笑っていた 五人が

Iyaiya yatteta kyacchi booru kawa tsuri datte sa taikutsu de sa

Shouganai kara tsukiatte sedan no joshuuseki ni suwatte

Kataguruma goshi ni miteta hanabi ano hi no sekai wa hohoendeta

Natsu to seihatsuryou no nioi chiisana machi ni hate nai umi

Jikka no hei kara tobideta ki no eda wo nokogiri de kitta

Haha to ane to imouto to yonin de anta no beddo mo katashita

Kimazui shanai to kemuri rajio to mukuchi na futari are wa

Koukou juken no goukaku happyou ni mukau tochuu

Arigatou nante iezu sugisaru mama ni sugiteku hibi ni

Ikanaide to tsukamisokoneta kono te wo shozaimonaku awasete

Undoukai de wa biri wo totte dondori yama de sa hashirasarete

Yakyuubu wa zutto sabotetteta soko dake anta ni ninakatta

Bando no raibu wa kakasazu kita yokatta tomo iwazu tachisatteta

Suutsu wa ikigurushii kara bandoman ni natta hazu na noni

Nekutai wo shimerarenakute fugainai kibun ni natta yo

"Genki daka? Ganbare yo" nante suteeji foo ga iwanaide yo

Entotsu hakidasu kemuri todomaru koto naku sora ni kieta

Shoka no aozora ni yodominai hitosuji mayoi mo naku

Omoide dake ga nokotta jikka ni haha dake hitori hiroi

Niwa no hana to kigi wa oboeteru darou ka gonin de waratta hibi wo

Kuraun shinsha de katte ageru onsen ryokou datte tsuretekeru

Kitto boku wa homeraretakatta yoku yatta tte itte hoshikatta

Heya ni senkou no kemuri anta no mago mo jouzu ni ogamu

Kore bakari wa misetakute mo miserarenai shouganai yo

Kareta hana wa yoku ikita kono niwa mo daibu sabireta dakedo

Ima mo me ni utsuru sedan to sakura no ki waratte ita gonin ga

Playing catch when I did not want to, and even river fishing was boring.

With no other choice, I went along and sat in the passenger seat of the sedan.

The fireworks I saw from your shoulders, the world on that day was smiling.

The smell of summer and hair tonic, an endless sea in a small town.

I cut the tree branch sticking out from the wall of the family home with a saw.

With my mother, older sister, and younger sister, the four of us cleared away your bed too.

The awkward car, the smoke, the radio, and the two of us saying nothing, that was

On the way to see the results of my high school entrance exam.

Unable to say thank you, to the days that simply passed by,

I fold these hands with nowhere to go, the hands that failed to hold on and say, don't go.

At sports day I came in last, and you made me run at Dondori Mountain.

I kept skipping baseball club; that was the one place I did not take after you.

You never missed my band's shows, but left without even saying they were good.

I thought I became a bandman because suits felt suffocating,

Yet not being able to tie a necktie made me feel useless.

Do not say, "Are you doing well? Keep going," when stage four is saying it.

The smoke from the chimney disappeared into the sky without stopping.

A single clear line in the early-summer blue sky, without hesitation.

Only memories remained; in the family home, only my mother is alone in all that space.

Do the flowers and trees in the garden remember the days when the five of us laughed?

I will buy you a brand-new Crown, I can even take you on a hot spring trip.

Surely I wanted to be praised, wanted you to say I had done well.

Incense smoke in the room, even your grandchild prays so well.

This is the one thing I want to show you but cannot show you; it cannot be helped.

The withered flowers lived well, and this garden has grown quite lonely, but

Even now I can see the sedan, the cherry tree, and the five of us laughing.

不情願地玩接球,連去河邊釣魚也覺得無聊。

沒辦法只好陪著你,坐進轎車的副駕駛座。

從你肩上看見的煙火,那一天的世界像是在微笑。

夏天和整髮料的味道,小小城鎮裡無邊無際的海。

我用鋸子鋸下從老家圍牆伸出的樹枝。

和母親、姊姊、妹妹四個人,也收拾了你的床。

尷尬的車內、煙、收音機,還有沉默的兩個人,那是

前往看高中考試放榜的路上。

連一句謝謝都說不出口,面對就那樣流逝而去的日子,

我把這雙沒能抓住你、說出別走的手,無處安放地合起。

運動會上拿了最後一名,在 Dondori 山被你逼著跑步。

棒球社我一直偷懶,只有那一點不像你。

樂團的演出你一次也沒缺席,卻連一句不錯都沒說就離開。

明明是因為西裝太喘不過氣,才成了樂團人,

卻因為不會打領帶,感到自己很沒用。

不要讓第四期的你說什麼「還好嗎?加油啊」。

煙囪吐出的煙,一刻不停地消失在天空裡。

初夏藍天裡那一道毫不混濁的線,沒有一絲迷惘。

只剩回憶留下,老家裡只有母親一個人,空蕩寬廣。

院子裡的花和樹,還記得五個人一起笑過的日子嗎?

我會買一台全新的 Crown 給你,也能帶你去溫泉旅行。

我一定只是想被稱讚,想聽你說一句做得很好。

房間裡線香的煙,你的孫子也拜得很熟練。

唯有這件事,即使想讓你看也無法讓你看,沒辦法啊。

枯萎的花也好好活過,這座庭院也荒涼了許多,可是

如今眼中仍映著那輛轎車、櫻花樹,還有笑著的五個人。

正文完
 0