プロローグ 歌詞|KicK’z|Romanized・English・繁體中文

8次阅读

曲名:プロローグ

配信/発売日:2026-06-15

作詞:松岡拳紀介・栗原航大・YUMIKO

作曲:k.k


楽曲解説

「プロローグ」は、まだ何も知らない二人が出会い、同じ方向へ進み始める瞬間を描いた楽曲です。タイトル通り、物語の本編ではなく、その前に鳴る始まりの合図として構成されています。

前半では曖昧な距離や名前のない熱が、出会ったばかりの不確かな高揚として表れます。後半ではラップ的な言葉が加わり、日常の同じ景色から抜け出して、未知の場所へ声を届けようとする勢いが強まります。

全体として、二人だからこそ信じられる未来を、夜明けへ向かう光として歌う、前向きなスタートラインの一曲です。







まだ何も知らない 僕たちが出会った日

ただ同じ鼓動を Ah

開けっぱなしの 窓にふれる風

ふわり 憧れに手を伸ばす

そっと一歩一歩 曖昧な距離をなぞって

いまも ぎゅっとそっと

名前もない熱を 探してる

ほら手探りの 旅だとしても

輝きあって 未来へと進んでく

想いをこの空へ 溶かして重ねたら

どこまでもいけるはずだよ 僕らなら

そうずっと溢れ出す 光を束ねて遥か遠くへ

声を届けよう

ありきたりでも ルーティン

回っていく same old scene

同じ景色 同じリズム それなりに成立

でも何かたんない

悩みだらけのやつ 悩みもないやつ

どっちもずっと満たされねぇぞ

違う方向 でも同じベクトル

Episode0のシグナル

(Shine your way Ah)

ふいに解放 欲望が暴れんだ

(Shine your way)

どこか 何だって できそうな強い気持ちが

溢れて行くのは この二人なら

ヤバイ景色を ヤバイムーブを

目の前が真っ暗闇でも

ちゃんと信じられるから

ココロ解き放って 空を切り裂いていこう

どこまでも透きとおる 青の先まで

やがてまだ知らない場所へ

この歌が届く夜明けに

響くプロローグ

ねぇ 目を閉じたら新しい光が

Higher we go!

駆けていくよ

想いをこの空へ

(blendしてく vibesもっと)

溶かして重ねたら

(no doubt,bet so no limit 止まんねぇ)

どこまでもいけるはずだよ

(もう限界無視得意のfly)

僕らなら

(Ey blast!! To the sky 俺ら)

そうずっと溢れ出す

(Never stop このままでfrontlineへ)

光を束ねて

(we go hard,we go ahead)

遥か遠くへ 声を届けよう

未来へと…響くプロローグ

Mada nani mo shiranai bokutachi ga deatta hi

Tada onaji kodou wo Ah

Akepanashi no mado ni fureru kaze

Fuwari akogare ni te wo nobasu

Sotto ippo ippo aimai na kyori wo nazotte

Ima mo gyutto sotto

Namae mo nai netsu wo sagashiteru

Hora tesaguri no tabi da to shite mo

Kagayaki atte mirai e to susundeku

Omoi wo kono sora e tokashite kasanetara

Doko made mo ikeru hazu da yo bokura nara

Sou zutto afuredasu hikari wo tabanete haruka tooku e

Koe wo todokeyou

Arikitari demo routine

Mawatte iku same old scene

Onaji keshiki onaji rhythm sorenari ni seiritsu

Demo nanika tannai

Nayami darake no yatsu nayami mo nai yatsu

Docchi mo zutto mitasarenee zo

Chigau houkou demo onaji vector

Episode zero no signal

(Shine your way Ah)

Fui ni kaihou yokubou ga abaren da

(Shine your way)

Dokoka nandatte dekisou na tsuyoi kimochi ga

Afurete iku no wa kono futari nara

Yabai keshiki wo yabai move wo

Me no mae ga makkura yami demo

Chanto shinjirareru kara

Kokoro tokihanatte sora wo kirisaite ikou

Doko made mo sukitooru ao no saki made

Yagate mada shiranai basho e

Kono uta ga todoku yoake ni

Hibiku prologue

Nee me wo tojitara atarashii hikari ga

Higher we go!

Kakete iku yo

Omoi wo kono sora e

(blend shiteku vibes motto)

Tokashite kasanetara

(no doubt, bet so no limit tomannē)

Doko made mo ikeru hazu da yo

(Mou genkai mushi tokui no fly)

Bokura nara

(Ey blast!! To the sky orera)

Sou zutto afuredasu

(Never stop kono mama de frontline e)

Hikari wo tabanete

(we go hard, we go ahead)

Haruka tooku e koe wo todokeyou

Mirai e to… hibiku prologue

The day we met, still knowing nothing

Only the same heartbeat, ah

The wind touches the window left open

Softly, I reach toward longing

Gently, step by step, tracing an uncertain distance

Even now, tightly and quietly

I am searching for a nameless heat

Look, even if this is a journey by touch

We shine together and move toward the future

If we melt our feelings into this sky and layer them

We should be able to go anywhere, if it is us

Yes, gather the light that keeps overflowing and send it far away

Let our voices reach

Even if it is an ordinary routine

The same old scene keeps turning

The same view, the same rhythm, it works well enough

But something is missing

Those full of worries, those with no worries

Neither side is ever truly filled

Different directions, but the same vector

The signal of episode zero

Shine your way, ah

Suddenly released, desire runs wild

Shine your way

That strong feeling that we could do anything somewhere

Overflows because it is the two of us

An amazing view, an amazing move

Even if everything before our eyes is pitch dark

Because we can truly believe

Let our hearts loose and cut through the sky

To the far side of the endlessly transparent blue

Before long, toward a place we still do not know

At the dawn where this song will arrive

A prologue echoes

Hey, when I close my eyes, a new light

Higher we go!

We will run on

Our feelings into this sky

Blending the vibes even more

If we melt and layer them

No doubt, bet so, no limit, we will not stop

We should be able to go anywhere

Already ignoring limits, good at flying

If it is us

Ey blast, to the sky, we are

Yes, always overflowing

Never stop, like this, to the frontline

Gather the light

We go hard, we go ahead

Let our voices reach far away

Toward the future… a prologue echoes

我們還什麼都不知道,相遇的那一天

只是同樣的心跳,Ah

風吹過敞開的窗

輕輕地向憧憬伸出手

悄悄一步一步描摹曖昧的距離

如今也緊緊地、輕輕地

尋找著沒有名字的熱度

你看,即使這是一趟摸索的旅程

也會彼此閃耀,向未來前進

若把思念融進這片天空再重疊

只要是我們,應該哪裡都能去

沒錯,把不斷溢出的光束起來,送往遙遠之處

讓聲音傳達吧

即使是平凡的 routine

same old scene 不斷旋轉

同樣的景色,同樣的 rhythm,也算能成立

但總覺得少了什麼

滿是煩惱的人,沒有煩惱的人

哪一邊都永遠無法被填滿

方向不同,但 vector 相同

Episode 0 的 signal

Shine your way,Ah

忽然解放,欲望開始暴動

Shine your way

那種好像無論在哪裡都能做到的強烈心情

之所以滿溢,是因為這兩個人

驚人的景色,驚人的 move

即使眼前是一片漆黑

也能確實相信

解放心靈,劃破天空吧

直到透明無盡的藍色前方

終將前往仍未知的地方

在這首歌抵達的黎明

響起 prologue

吶,閉上眼睛時,新的光芒

Higher we go!

奔跑而去

把思念送向這片天空

讓 vibes 更加 blend

如果融化再重疊

no doubt, bet so, no limit,不會停下

應該哪裡都能去

早已無視極限,擅長 fly

只要是我們

Ey blast!!To the sky,我們

沒錯,始終滿溢而出

Never stop,就這樣往 frontline

束起光芒

we go hard, we go ahead

向遙遠之處傳達聲音吧

朝向未來……響起 prologue

正文完
 0