Flower 歌詞|KANAKA|Romanized・English・繁體中文

9次阅读

曲名:Flower

配信/発売日:2026-06-15

作詞:KANAKA

作曲:GP


楽曲解説

「Flower」は、誰かに救われることを待つのではなく、自分自身の力で立ち上がる決意を花のイメージで描いた楽曲です。暗闇の中で一人咲く花は、孤独ではなく自立の象徴として歌われています。

英語と日本語が交差する歌詞は、壊れた関係や過去の記憶を断ち切り、自分の人生を取り戻す強さをはっきり示しています。枯れる想いさえ、気高く咲くための一部として受け止められています。

全体として、傷ついた後に自分を愛し直すための、クールで芯の強いセルフエンパワーメントソングです。







Kinda love

I couldn't feel

記憶が残る

Broke the chain

I'm walking out

振り返ることはないわ

強く咲いて散る

一輪の花

Solo bloom I stand here on my own

I am not a fake flower

Standing strong in the dark

Blooming all by myself

I can make it on my own

私を愛せるのは私だけ

枯れる想い 気高く咲く1人

媚びる言葉 壊れた心

静かな合図 旅立つのmy way

Yo, I don't need you to save me

I'm taking back my life

Watch me now

I'm stepping into the light

近づくほどに

遠くなる

一瞬のmy love

花のように

Solo Bloom I stand here on my own

I am not a fake flower

Standing strong in the dark

Blooming all by myself

I can make it on my own

私を愛せるのは私だけ

枯れる想い 気高く咲く1人

Kinda love

I couldn't feel

Kioku ga nokoru

Broke the chain

I'm walking out

Furikaeru koto wa nai wa

Tsuyoku saite chiru

Ichirin no hana

Solo bloom I stand here on my own

I am not a fake flower

Standing strong in the dark

Blooming all by myself

I can make it on my own

Watashi wo aiseru no wa watashi dake

Kareru omoi kedakaku saku hitori

Kobiru kotoba kowareta kokoro

Shizuka na aizu tabidatsu no my way

Yo, I don't need you to save me

I'm taking back my life

Watch me now

I'm stepping into the light

Chikazuku hodo ni

Tooku naru

Isshun no my love

Hana no you ni

Solo bloom I stand here on my own

I am not a fake flower

Standing strong in the dark

Blooming all by myself

I can make it on my own

Watashi wo aiseru no wa watashi dake

Kareru omoi kedakaku saku hitori

A kind of love

I could not feel

The memory remains

I broke the chain

I am walking out

I will not look back

Bloom strongly, then scatter

A single flower

Solo bloom, I stand here on my own

I am not a fake flower

Standing strong in the dark

Blooming all by myself

I can make it on my own

Only I can love myself

Withering feelings, one person blooming with pride

Flattering words, a broken heart

A quiet signal, I depart on my way

Yo, I do not need you to save me

I am taking back my life

Watch me now

I am stepping into the light

The closer I get

The farther it becomes

My love of a single instant

Like a flower

Solo bloom, I stand here on my own

I am not a fake flower

Standing strong in the dark

Blooming all by myself

I can make it on my own

Only I can love myself

Withering feelings, one person blooming with pride

某種愛

我曾無法感覺

記憶仍然留下

掙斷鎖鏈

我正走出去

我不會再回頭

堅強地盛開,然後凋零

一朵花

Solo bloom,我獨自站在這裡

我不是虛假的花

在黑暗中堅強站立

只靠自己綻放

我能靠自己做到

能愛我的只有我自己

枯萎的思念,獨自高傲地盛開

諂媚的話語,破碎的心

安靜的信號,踏上 my way

Yo,我不需要你來拯救我

我要奪回自己的人生

現在看著我

我正踏進光中

越是靠近

越變得遙遠

一瞬間的 my love

像花一樣

Solo bloom,我獨自站在這裡

我不是虛假的花

在黑暗中堅強站立

只靠自己綻放

我能靠自己做到

能愛我的只有我自己

枯萎的思念,獨自高傲地盛開

正文完
 0