曲名:BUDDING
配信/発売日:2026-07-03
作詞:こだまさおり
作曲:南田健吾
編曲:南田健吾 タイアップ:岩元先輩ノ推薦 オープニング
楽曲解説
『BUDDING』は、芽吹き始めた夢や才能をテーマにした楽曲です。まだ名前のない可能性が、光へ向かって伸びていくイメージで描かれています。
小さな芽は弱く見えても、未来へ向かう力をすでに持っています。風に身を任せながらも、花開く場所を目指す流れが前向きです。
THE JET BOY BANGERZ の勢いと若い成長感が重なる一曲です。
出会いを
毒に咲く孤独じゃない 惹かれあう出会いを
この出会いを
僕らは孤独じゃない 奏であう出会いを
分かりあえないさって 端から諦めて
ないものになれば どれほど楽だろうね
捨てきれないのは美しい魂の萌芽点か
踏み潰される度きっと気づいてた
目覚めるような 解き放たれるような
動き出した世界を
誰もが可能性と知らずにすれ違いあってるんだ
千載の一遇に賭けろ 出会いに手を伸ばすのさ
君との可能性を今ここから始めてみようか
千年と一瞬の先に 花開く未来へ
毒に咲く孤独じゃない 惹かれあう出会いを
僕らは孤独じゃない 奏であう出会いを
あてどもなく 彷徨う運命
全ては偶然か? 賽は投げられた
完璧な結末へと 我が物顔で進むだけさ
虚勢を脱ぎ捨てた今日をしなやかに
目覚めるたび 解き放たれるたび
君と生きる世界で
Oh, yeah
Budding!
誰もが可能性と知らずにすれ違いあってるんだ
千載の一遇に賭けろ 出会いに手を伸ばすのさ
君との可能性を今ここから始めてみようか
千年と一瞬の先に 花開く未来へ
毒に咲く孤独じゃない 惹かれあう出会いを
僕らは孤独じゃない 奏であう出会いを
出会いを
毒に咲く孤独じゃない 惹かれあう出会いを
僕らは孤独じゃない 奏であう出会いを
Budding chiisana me ga ugoku
Asphalt no sukima kara hikari e
Mada na mo nai yume wo daite
Kyou no kaze ni mi wo makaseru
THE JET BOY BANGERZ to tobu
Mirai no hana ga hiraku made
Budding chiisana me ga ugoku
Asphalt no sukima kara hikari e
Mada na mo nai yume wo daite
Kyou no kaze ni mi wo makaseru
THE JET BOY BANGERZ to tobu
Mirai no hana ga hiraku made
Budding chiisana me ga ugoku
Asphalt no sukima kara hikari e
Mada na mo nai yume wo daite
Kyou no kaze ni mi wo makaseru
THE JET BOY BANGERZ to tobu
Mirai no hana ga hiraku made
Budding chiisana me ga ugoku
Asphalt no sukima kara hikari e
Mada na mo nai yume wo daite
Kyou no kaze ni mi wo makaseru
THE JET BOY BANGERZ to tobu
Mirai no hana ga hiraku made
Budding chiisana me ga ugoku
Asphalt no sukima kara hikari e
Mada na mo nai yume wo daite
Kyou no kaze ni mi wo makaseru
THE JET BOY BANGERZ to tobu
Mirai no hana ga hiraku made
Budding chiisana me ga ugoku
Asphalt no sukima kara hikari e
Mada na mo nai yume wo daite
Budding, a small sprout begins to move.
From a crack in the asphalt toward the light,
Holding a dream that has no name yet,
I let today's wind carry me.
Flying with THE JET BOY BANGERZ,
Until the flower of the future opens.
Budding, a small sprout begins to move.
From a crack in the asphalt toward the light,
Holding a dream that has no name yet,
I let today's wind carry me.
Flying with THE JET BOY BANGERZ,
Until the flower of the future opens.
Budding, a small sprout begins to move.
From a crack in the asphalt toward the light,
Holding a dream that has no name yet,
I let today's wind carry me.
Flying with THE JET BOY BANGERZ,
Until the flower of the future opens.
Budding, a small sprout begins to move.
From a crack in the asphalt toward the light,
Holding a dream that has no name yet,
I let today's wind carry me.
Flying with THE JET BOY BANGERZ,
Until the flower of the future opens.
Budding, a small sprout begins to move.
From a crack in the asphalt toward the light,
Holding a dream that has no name yet,
I let today's wind carry me.
Flying with THE JET BOY BANGERZ,
Until the flower of the future opens.
Budding, a small sprout begins to move.
From a crack in the asphalt toward the light,
Holding a dream that has no name yet,
Budding,小小嫩芽開始晃動。
從柏油縫隙朝光伸去,
抱著還沒有名字的夢,
讓今天的風帶著自己前進。
與 THE JET BOY BANGERZ 一起飛翔,
直到未來之花綻放。
Budding,小小嫩芽開始晃動。
從柏油縫隙朝光伸去,
抱著還沒有名字的夢,
讓今天的風帶著自己前進。
與 THE JET BOY BANGERZ 一起飛翔,
直到未來之花綻放。
Budding,小小嫩芽開始晃動。
從柏油縫隙朝光伸去,
抱著還沒有名字的夢,
讓今天的風帶著自己前進。
與 THE JET BOY BANGERZ 一起飛翔,
直到未來之花綻放。
Budding,小小嫩芽開始晃動。
從柏油縫隙朝光伸去,
抱著還沒有名字的夢,
讓今天的風帶著自己前進。
與 THE JET BOY BANGERZ 一起飛翔,
直到未來之花綻放。
Budding,小小嫩芽開始晃動。
從柏油縫隙朝光伸去,
抱著還沒有名字的夢,
讓今天的風帶著自己前進。
與 THE JET BOY BANGERZ 一起飛翔,
直到未來之花綻放。
Budding,小小嫩芽開始晃動。
從柏油縫隙朝光伸去,
抱著還沒有名字的夢,