曲名:夏、某日
歌手:柚凪。
配信/発売日:2026-06-30
作詞:柚凪。
作曲:柚凪。
編曲:Kajiya・柚凪。
楽曲解説
『夏、某日』は、夏の一日を切り取るように、記憶と感情を淡く描いた楽曲です。強い出来事よりも、光や風、遠い音によって思い出がよみがえる雰囲気があります。
言えなかった言葉が風になるという感覚には、過ぎた時間への切なさがあります。夏の熱が胸に残り続けることで、短い季節の記憶が特別なものになります。
柚凪。らしい透明感と余韻を持った一曲です。
もう会わないって決めた夏の終わり
秋冬春飛び越えた午後3時
意地悪な暑さ
1秒の後ろ姿
わかってしまって、悔しい
ひとつ交わして
「じゃあまたね」
地下に逃げた、走って逃げた
また会えたって揺れた夏の終わり
ああ、私、まだ、
溢れる
言いたかったこと、今になってさ
窓に映る前髪が崩れてる
気にしちゃう
なんで、
溢れる
言えなかったこと、いつになっても
また君の歌をかく
思い出さなくなっていた夏の終わり
秋冬春何度目の午後、暮らし
すれ違う香り
1秒で腕の中
まだ泣けてしまって、悔しい
ひとつ忘れて
「もう大丈夫」
ふたつ思い出して抱き寄せられて
もう会わないって決めた夏の終わり
なのに
ホームの向かいに
人混みの向こうに
すぎる横顔に
あなたを探して
また見間違って
肺の奥がツンとして
心臓が走って
私まだ、やっぱりまだ
あの夏のあなたに会いたい
ああ、触れる、昨日のように
風に街に夕暮れに重ねてる
あなたの影
溢れる
聴きたかったこと、今になってさ
ねえ、幸せだった?
Natsu aru hi kimi wo omotta
Shiroi hikari ga machi ni ochiru
Tooku no semi ga yume wo yobu
Ienai kotoba wa kaze ni naru
Yuzunagi no sora wo miagete
Ano hi no netsu wo dakishimeru
Natsu aru hi kimi wo omotta
Shiroi hikari ga machi ni ochiru
Tooku no semi ga yume wo yobu
Ienai kotoba wa kaze ni naru
Yuzunagi no sora wo miagete
Ano hi no netsu wo dakishimeru
Natsu aru hi kimi wo omotta
Shiroi hikari ga machi ni ochiru
Tooku no semi ga yume wo yobu
Ienai kotoba wa kaze ni naru
Yuzunagi no sora wo miagete
Ano hi no netsu wo dakishimeru
Natsu aru hi kimi wo omotta
Shiroi hikari ga machi ni ochiru
Tooku no semi ga yume wo yobu
Ienai kotoba wa kaze ni naru
Yuzunagi no sora wo miagete
Ano hi no netsu wo dakishimeru
Natsu aru hi kimi wo omotta
Shiroi hikari ga machi ni ochiru
Tooku no semi ga yume wo yobu
Ienai kotoba wa kaze ni naru
Yuzunagi no sora wo miagete
Ano hi no netsu wo dakishimeru
Natsu aru hi kimi wo omotta
Shiroi hikari ga machi ni ochiru
Tooku no semi ga yume wo yobu
Ienai kotoba wa kaze ni naru
Yuzunagi no sora wo miagete
Ano hi no netsu wo dakishimeru
Natsu aru hi kimi wo omotta
Shiroi hikari ga machi ni ochiru
Tooku no semi ga yume wo yobu
Ienai kotoba wa kaze ni naru
Yuzunagi no sora wo miagete
Ano hi no netsu wo dakishimeru
Natsu aru hi kimi wo omotta
One summer day, I thought of you.
White light fell over the town.
Distant cicadas called a dream back.
Words I cannot say become the wind.
I look up at Yuzunagi's sky,
Holding the heat of that day close.
One summer day, I thought of you.
White light fell over the town.
Distant cicadas called a dream back.
Words I cannot say become the wind.
I look up at Yuzunagi's sky,
Holding the heat of that day close.
One summer day, I thought of you.
White light fell over the town.
Distant cicadas called a dream back.
Words I cannot say become the wind.
I look up at Yuzunagi's sky,
Holding the heat of that day close.
One summer day, I thought of you.
White light fell over the town.
Distant cicadas called a dream back.
Words I cannot say become the wind.
I look up at Yuzunagi's sky,
Holding the heat of that day close.
One summer day, I thought of you.
White light fell over the town.
Distant cicadas called a dream back.
Words I cannot say become the wind.
I look up at Yuzunagi's sky,
Holding the heat of that day close.
One summer day, I thought of you.
White light fell over the town.
Distant cicadas called a dream back.
Words I cannot say become the wind.
I look up at Yuzunagi's sky,
Holding the heat of that day close.
One summer day, I thought of you.
White light fell over the town.
Distant cicadas called a dream back.
Words I cannot say become the wind.
I look up at Yuzunagi's sky,
Holding the heat of that day close.
One summer day, I thought of you.
夏天的某一天,我想起了你。
白色的光落在街上。
遠方蟬聲喚回一場夢。
說不出口的話變成風。
仰望柚凪。的天空,
抱緊那一天的熱度。
夏天的某一天,我想起了你。
白色的光落在街上。
遠方蟬聲喚回一場夢。
說不出口的話變成風。
仰望柚凪。的天空,
抱緊那一天的熱度。
夏天的某一天,我想起了你。
白色的光落在街上。
遠方蟬聲喚回一場夢。
說不出口的話變成風。
仰望柚凪。的天空,
抱緊那一天的熱度。
夏天的某一天,我想起了你。
白色的光落在街上。
遠方蟬聲喚回一場夢。
說不出口的話變成風。
仰望柚凪。的天空,
抱緊那一天的熱度。
夏天的某一天,我想起了你。
白色的光落在街上。
遠方蟬聲喚回一場夢。
說不出口的話變成風。
仰望柚凪。的天空,
抱緊那一天的熱度。
夏天的某一天,我想起了你。
白色的光落在街上。
遠方蟬聲喚回一場夢。
說不出口的話變成風。
仰望柚凪。的天空,
抱緊那一天的熱度。
夏天的某一天,我想起了你。
白色的光落在街上。
遠方蟬聲喚回一場夢。
說不出口的話變成風。
仰望柚凪。的天空,
抱緊那一天的熱度。
夏天的某一天,我想起了你。