【AYANE】はなればなれ 歌詞|羅馬拼音・中文版

7次阅读

曲名:はなればなれ

配信/発売日:2026-05-20

作詞:AYANE・Haruhito Nishi

作曲:AYANE


はなればなれの愛

あなたのいない世界

生きれないもう会えない

何度も願って待ってるよ

最後がくること

分かっていた恋なのにどうして

想い合ったこと 愛されていた

証がまだ痛いよ

こんなことになるならなんて

何度も考えてみたけど

やっぱりあなたじゃなきゃダメだし

もう一度同じ運命を辿るよ

なんて言えば浮かない表情

どこか切なそうなその顔は

一体何を言いたくて

どんな本音を隠しているのでしょうか

さよならを言う前に

離れない方法を話したかった

あなたも同じことを私に思っているんでしょ

似たもの同士なのに

大事なとこすれ違う

ごめんね分かり合えなくて

はなればなれの愛

あなたのいない世界

生きれないもう会えない

何度も願って待ってるよ

最後がくること

分かっていた恋なのにどうして

想い合ったこと 愛されていた

証がまだ痛いよ

3月のどしゃぶりの雨の日

傘もなくて走った帰り道

何気ない日の2人をあなたは

思い出したりしないだろうな

少しずつ離れていった距離は

誤魔化せるほど単純じゃなくて

だけどいつか今日の選択

悔やんでしまう日がくるのでしょうか

思い出触れる度に

離れたくなくなって

こんなことを言えばまたあなたを

困らせてしまうねごめんね

本音を隠すこと それも優しさだって

初めて愛の意味を知ったよ

はなればなれの愛

私のいない世界

離れても幸せを

何度も願って生きていくよ

自分の居場所も

ちゃんと一人で見つけるから

愛し合ったこと忘れないで

心がまだ痛いよ

はなればなれの愛

あなたのいない世界

生きれないもう会いたい

何度も願って待ってるよ

最後の結末

分かっててもまた恋に落ちたいよ

想い合ったこと 一緒に過ごした日々も

壊れそうなくらい 愛されていた

証がまだ痛いよ

さよならを言う前に

はなればなれの愛に

愛されていた 証がまだ痛いよ

さよならを言う前に

はなればなれの愛に

忘れないで 心がまだ痛いよ

こんなことになるならなんて

何度も考えてみたけど

やっぱりあなたじゃなきゃダメだし

もう一度同じ運命を辿るよ

hanarebanare no ai

anata no inai sekai

ikirenai mou aenai

nandomo negatte matteru yo

saigo ga kuru koto

wakatteita koi nano ni doushite

omoiatta koto aisareteita

akashi ga mada itai yo

konna koto ni narunara nante

nandomo kangaete mitakedo

yappari anata janakya dame dashi

mou ichido onaji unmei o tadoru yo

nante ieba ukakanai hyoujou

dokoka setsunaso na sono kao wa

ittai nani o ii takute

onna hontou o kakushite iru no deshou ka

sayonara o iu mae ni

hanarenai houhou o hanashitakatta

anata mo onaji koto o watashi ni omotte irun deshou

nita mono dou shi nano ni

taisetsu na tokosurechigau

gomenne wakari ae nakute

hanarebanare no ai

anata no inai sekai

ikirenai mou aenai

nandomo negatte matteru yo

saigo ga kuru koto

wakatteita koi nano ni doushite

omoiatta koto aisareteita

akashi ga mada itai yo

san gatsu no doshaburi no ame no hi

kasa mo naku te hashitta kaerimichi

nanigenai hi no futari o anata wa

omoidashitari shinai darou na

sukoshi zutsu hanareteitta kyori wa

gomakaseru hodo tannjun janakute

dakedo itsuka kyou no sentaku

kuyande shimau hi ga kuru no deshou ka

omoi dazeru tabi ni

hanaretakunaku natte

konna koto o ieba mata anata o

komarasete shimau ne gomenne

hontou o kakusu koto sore mo yasashisa datte

hajimete ai no imi o shitta yo

hanarebanare no ai

watashi no inai sekai

hanarete mo shiawase o

nandomo negatte ikite yuku yo

jibun no ibasho mo

chanto hitori de mitsukeru kara

aishatta koto wasurenai de

kokoro ga mada itai yo

hanarebanare no ai

anata no inai sekai

ikirenai mou aitai

nandomo negatte matteru yo

saigo no kekka

wakattetemo mata koi ni ochitai yo

omoiatta koto issho ni sugoshita hibi mo

kowaresou na kurai aisareteita

akashi ga mada itai yo

sayonara o iu mae ni

hanarebanare no ai ni

aisareteita akashi ga mada itai yo

sayonara o iu mae ni

hanarebanare no ai ni

wasurenai de kokoro ga mada itai yo

konna koto ni narunara nante

nandomo kangaete mitakedo

yappari anata janakya dame dashi

mou ichido onaji unmei o tadoru yo

The love that’s become distant

A world without you

I can’t live, I can no longer meet you

I’ve wished and waited many times

I knew it was a doomed love, but why

The times we shared feelings, the times we were loved

The proof still hurts

If things had turned out like this, I’ve thought about it many times

But still, it has to be you, there’s no other way

I’ll follow the same fate once again

But I can’t think of a way to say it

Your face looks somehow sad

What are you trying to say?

What true feelings are you hiding?

Before saying goodbye

I wanted to talk about ways to not part

You must be thinking the same thing about me too

We’re so alike, but we miss each other’s important parts

Sorry, we couldn’t understand each other

The love that’s become distant

A world without you

I can’t live, I can no longer meet you

I’ve wished and waited many times

I knew it was a doomed love, but why

The times we shared feelings, the times we were loved

The proof still hurts

On a rainy day in March

Running home without an umbrella

You probably don’t remember the two of us on an ordinary day

The distance that gradually grew apart

Isn’t as simple as I can pretend

But will there come a day when I regret today’s choice?

Every time I’m reminded of memories

I don’t want to be apart

If I say this, I’ll probably trouble you again, sorry

Hiding my true feelings, that’s also kindness

I’ve finally understood the meaning of love

The love that’s become distant

A world without me

Even apart, I’ll wish for happiness

I’ll wish and live on many times

I’ll find my own place properly, alone

Don’t forget the times we loved each other

My heart still hurts

The love that’s become distant

A world without you

I can’t live, I still want to meet you

I’ve wished and waited many times

For the final ending

Even though I know, I still want to fall in love again

The times we shared feelings, the days we spent together

The proof of being loved is so painful it seems about to break

Before saying goodbye

The love that’s become distant

The proof of being loved still hurts

Before saying goodbye

To the love that’s become distant

Don’t forget, my heart still hurts

If things had turned out like this, I’ve thought about it many times

But still, it has to be you, there’s no other way

I’ll follow the same fate once again

漸行漸遠的愛

沒有你的世界

無法生存 再也見不到你

不知多少次祈禱 等待著

明明知道是沒有結果戀情 為何仍如此

曾經心有靈犀 曾經被愛

那份證據依舊刺痛著

若早知會如此 不知想過多少次

但果然 不是你就不行

想再次踏上同樣的命運

卻想不出該如何開口

你的表情隱隱有些悲傷

究竟想說些什麼

又隱藏著怎樣的真心話呢

在說再見之前

好想談談不要分開的方法

你也一定在想同樣的事吧

明明如此相似 卻錯過了重要的部分

對不起 無法相互理解

漸行漸遠的愛

沒有你的世界

無法生存 再也見不到你

不知多少次祈禱 等待著

明明知道是沒有結果戀情 為何仍如此

曾經心有靈犀 曾經被愛

那份證據依舊刺痛著

三月傾盆大雨的日子

沒帶傘奔跑在回家路上

你大概不會想起

那平凡日子裡的兩人

漸行漸遠的距離

並非能輕易敷衍

但不知何時 會後悔今日的選擇呢

每次憶起往事

就不想分開

若說出這些 又會給你添麻煩 對不起

隱藏真心 那也是一種溫柔

第一次明白了愛的意義

漸行漸遠的愛

沒有我的世界

即使分開 也會祈禱幸福

不知多少次祈禱 活下去

我會自己好好找到屬於自己的歸宿

不要忘記相愛的時光

心依然很痛

漸行漸遠的愛

沒有你的世界

無法生存 好想見你

不知多少次祈禱 等待著

最後的結局

即使明白 卻仍想再次墜入愛河

曾經心有靈犀 一起度過的日子

被愛的證據 痛得仿佛要破碎

在說再見之前

漸行漸遠的愛

曾被愛的證據 依然很痛

在說再見之前

對漸行漸遠的愛

不要忘記 心依然很痛

若早知會如此 不知想過多少次

但果然 不是你就不行

想再次踏上同樣的命運

正文完
 0