曲名:はなればなれ
歌手:AYANE
配信/発売日:2026-05-20
作詞:AYANE・Haruhito Nishi
作曲:AYANE
はなればなれの愛
あなたのいない世界
生きれないもう会えない
何度も願って待ってるよ
最後がくること
分かっていた恋なのにどうして
想い合ったこと 愛されていた
証がまだ痛いよ
こんなことになるならなんて
何度も考えてみたけど
やっぱりあなたじゃなきゃダメだし
もう一度同じ運命を辿るよ
なんて言えば浮かない表情
どこか切なそうなその顔は
一体何を言いたくて
どんな本音を隠しているのでしょうか
さよならを言う前に
離れない方法を話したかった
あなたも同じことを私に思っているんでしょ
似たもの同士なのに
大事なとこすれ違う
ごめんね分かり合えなくて
はなればなれの愛
あなたのいない世界
生きれないもう会えない
何度も願って待ってるよ
最後がくること
分かっていた恋なのにどうして
想い合ったこと 愛されていた
証がまだ痛いよ
3月のどしゃぶりの雨の日
傘もなくて走った帰り道
何気ない日の2人をあなたは
思い出したりしないだろうな
少しずつ離れていった距離は
誤魔化せるほど単純じゃなくて
だけどいつか今日の選択
悔やんでしまう日がくるのでしょうか
思い出触れる度に
離れたくなくなって
こんなことを言えばまたあなたを
困らせてしまうねごめんね
本音を隠すこと それも優しさだって
初めて愛の意味を知ったよ
はなればなれの愛
私のいない世界
離れても幸せを
何度も願って生きていくよ
自分の居場所も
ちゃんと一人で見つけるから
愛し合ったこと忘れないで
心がまだ痛いよ
はなればなれの愛
あなたのいない世界
生きれないもう会いたい
何度も願って待ってるよ
最後の結末
分かっててもまた恋に落ちたいよ
想い合ったこと 一緒に過ごした日々も
壊れそうなくらい 愛されていた
証がまだ痛いよ
さよならを言う前に
はなればなれの愛に
愛されていた 証がまだ痛いよ
さよならを言う前に
はなればなれの愛に
忘れないで 心がまだ痛いよ
こんなことになるならなんて
何度も考えてみたけど
やっぱりあなたじゃなきゃダメだし
もう一度同じ運命を辿るよ
hanarebanare no ai
anata no inai sekai
ikirenai mou aenai
nandomo negatte matteru yo
saigo ga kuru koto
wakatteita koi nano ni doushite
omoiatta koto aisareteita
akashi ga mada itai yo
konna koto ni narunara nante
nandomo kangaete mitakedo
yappari anata janakya dame dashi
mou ichido onaji unmei o tadoru yo
nante ieba ukakanai hyoujou
dokoka setsunaso na sono kao wa
ittai nani o ii takute
onna hontou o kakushite iru no deshou ka
sayonara o iu mae ni
hanarenai houhou o hanashitakatta
anata mo onaji koto o watashi ni omotte irun deshou
nita mono dou shi nano ni
taisetsu na tokosurechigau
gomenne wakari ae nakute
hanarebanare no ai
anata no inai sekai
ikirenai mou aenai
nandomo negatte matteru yo
saigo ga kuru koto
wakatteita koi nano ni doushite
omoiatta koto aisareteita
akashi ga mada itai yo
san gatsu no doshaburi no ame no hi
kasa mo naku te hashitta kaerimichi
nanigenai hi no futari o anata wa
omoidashitari shinai darou na
sukoshi zutsu hanareteitta kyori wa
gomakaseru hodo tannjun janakute
dakedo itsuka kyou no sentaku
kuyande shimau hi ga kuru no deshou ka
omoi dazeru tabi ni
hanaretakunaku natte
konna koto o ieba mata anata o
komarasete shimau ne gomenne
hontou o kakusu koto sore mo yasashisa datte
hajimete ai no imi o shitta yo
hanarebanare no ai
watashi no inai sekai
hanarete mo shiawase o
nandomo negatte ikite yuku yo
jibun no ibasho mo
chanto hitori de mitsukeru kara
aishatta koto wasurenai de
kokoro ga mada itai yo
hanarebanare no ai
anata no inai sekai
ikirenai mou aitai
nandomo negatte matteru yo
saigo no kekka
wakattetemo mata koi ni ochitai yo
omoiatta koto issho ni sugoshita hibi mo
kowaresou na kurai aisareteita
akashi ga mada itai yo
sayonara o iu mae ni
hanarebanare no ai ni
aisareteita akashi ga mada itai yo
sayonara o iu mae ni
hanarebanare no ai ni
wasurenai de kokoro ga mada itai yo
konna koto ni narunara nante
nandomo kangaete mitakedo
yappari anata janakya dame dashi
mou ichido onaji unmei o tadoru yo
The love that’s become distant
A world without you
I can’t live, I can no longer meet you
I’ve wished and waited many times
I knew it was a doomed love, but why
The times we shared feelings, the times we were loved
The proof still hurts
If things had turned out like this, I’ve thought about it many times
But still, it has to be you, there’s no other way
I’ll follow the same fate once again
But I can’t think of a way to say it
Your face looks somehow sad
What are you trying to say?
What true feelings are you hiding?
Before saying goodbye
I wanted to talk about ways to not part
You must be thinking the same thing about me too
We’re so alike, but we miss each other’s important parts
Sorry, we couldn’t understand each other
The love that’s become distant
A world without you
I can’t live, I can no longer meet you
I’ve wished and waited many times
I knew it was a doomed love, but why
The times we shared feelings, the times we were loved
The proof still hurts
On a rainy day in March
Running home without an umbrella
You probably don’t remember the two of us on an ordinary day
The distance that gradually grew apart
Isn’t as simple as I can pretend
But will there come a day when I regret today’s choice?
Every time I’m reminded of memories
I don’t want to be apart
If I say this, I’ll probably trouble you again, sorry
Hiding my true feelings, that’s also kindness
I’ve finally understood the meaning of love
The love that’s become distant
A world without me
Even apart, I’ll wish for happiness
I’ll wish and live on many times
I’ll find my own place properly, alone
Don’t forget the times we loved each other
My heart still hurts
The love that’s become distant
A world without you
I can’t live, I still want to meet you
I’ve wished and waited many times
For the final ending
Even though I know, I still want to fall in love again
The times we shared feelings, the days we spent together
The proof of being loved is so painful it seems about to break
Before saying goodbye
The love that’s become distant
The proof of being loved still hurts
Before saying goodbye
To the love that’s become distant
Don’t forget, my heart still hurts
If things had turned out like this, I’ve thought about it many times
But still, it has to be you, there’s no other way
I’ll follow the same fate once again
漸行漸遠的愛
沒有你的世界
無法生存 再也見不到你
不知多少次祈禱 等待著
明明知道是沒有結果戀情 為何仍如此
曾經心有靈犀 曾經被愛
那份證據依舊刺痛著
若早知會如此 不知想過多少次
但果然 不是你就不行
想再次踏上同樣的命運
卻想不出該如何開口
你的表情隱隱有些悲傷
究竟想說些什麼
又隱藏著怎樣的真心話呢
在說再見之前
好想談談不要分開的方法
你也一定在想同樣的事吧
明明如此相似 卻錯過了重要的部分
對不起 無法相互理解
漸行漸遠的愛
沒有你的世界
無法生存 再也見不到你
不知多少次祈禱 等待著
明明知道是沒有結果戀情 為何仍如此
曾經心有靈犀 曾經被愛
那份證據依舊刺痛著
三月傾盆大雨的日子
沒帶傘奔跑在回家路上
你大概不會想起
那平凡日子裡的兩人
漸行漸遠的距離
並非能輕易敷衍
但不知何時 會後悔今日的選擇呢
每次憶起往事
就不想分開
若說出這些 又會給你添麻煩 對不起
隱藏真心 那也是一種溫柔
第一次明白了愛的意義
漸行漸遠的愛
沒有我的世界
即使分開 也會祈禱幸福
不知多少次祈禱 活下去
我會自己好好找到屬於自己的歸宿
不要忘記相愛的時光
心依然很痛
漸行漸遠的愛
沒有你的世界
無法生存 好想見你
不知多少次祈禱 等待著
最後的結局
即使明白 卻仍想再次墜入愛河
曾經心有靈犀 一起度過的日子
被愛的證據 痛得仿佛要破碎
在說再見之前
漸行漸遠的愛
曾被愛的證據 依然很痛
在說再見之前
對漸行漸遠的愛
不要忘記 心依然很痛
若早知會如此 不知想過多少次
但果然 不是你就不行
想再次踏上同樣的命運