Some Small Hope 歌詞|坂本美雨|Romanized・English・繁體中文

4次阅读

曲名:Some Small Hope

配信/発売日:2026-06-24

作詞:Virginia Astley・坂本龍一

作曲:Virginia Astley・坂本龍一

編曲:伊藤ゴロー


楽曲解説

『Some Small Hope』は、英語詞の静かな反復を通して、喪失と孤独の中に残るかすかな希望を見つめる楽曲です。叶わない夢、過ぎ去る人生、確かめられてしまった恐れが並び、声は深く沈みながらも完全には諦めていません。

「Far away」と「Some small hope」の短い言葉が繰り返されることで、遠ざかる人や時間に対する感覚が淡く広がります。希望は大きな救いではなく、目を閉じたあとに残る小さな灯のように描かれています。

坂本美雨の繊細な世界観に合う、余白の多いバラードです。悲しみを劇的に解決するのではなく、空虚さを抱えたまま呼吸し続ける姿が、静かな余韻として残ります。







All those dreams lie unfulfilled

All those lives that pass us by

Careless thoughts torment my lonely soul

But my trust is still pure

Why must all the days be dark?

Can no one escape their fears?

Could we ever feel such a sad despair?

With just one small hope?

Like a corpse deep in the earth

I'm so alone

Restless thoughts torment my soul

As fears, they lay confirmed

But my life has always been this way

Breathing in these perfect hours

My regrets still try to drown me

Soon the past will be just an emptiness

Far away

Now you've gone

Time will pass

Friends will leave

Close my eyes

Far away

Some small hope

Far away

Now you've gone

Time will pass

Friends will leave

Close my eyes

Far away

All of those dreams lie unfulfilled

All of those lives keep passing by

Careless thoughts keep hurting my lonely soul

Still, my trust remains pure

Why do all the days have to be dark?

Can nobody run from their fears?

Could we ever touch such lonely despair?

With only one small hope?

Like a body buried deep in earth

I am so alone

Restless thoughts keep troubling my soul

As every fear is confirmed

Yet my life has always moved this way

Breathing through these perfect hours

My regrets still try to pull me under

Soon the past will turn to emptiness

Far away

Now you are gone

Time goes on

Friends drift away

I close my eyes

Far away

Some small hope

Far away

Now you are gone

Time goes on

Friends drift away

I close my eyes

Far away

So many dreams remain unfinished.

So many lives simply pass beside us.

Careless thoughts torment the loneliness inside me.

Even so, my faith is still unstained.

Why must every day be covered in darkness?

Is there no one who can escape fear?

Could anyone bear despair this sorrowful?

If all we had was one small hope?

Like a corpse hidden deep beneath the soil,

I feel utterly alone.

Restless thoughts keep tormenting my soul.

My fears lie there as if proven true.

But my life has always been shaped like this.

I breathe inside these flawless hours.

Regret still tries to drown me.

Soon, even the past will become empty.

Far away.

Now that you have gone.

Time will move on.

Friends will go away.

I shut my eyes.

Far away.

One small hope.

Far away.

Now that you have gone.

Time will move on.

Friends will go away.

I shut my eyes.

Far away.

那些夢全都還未實現。

那些生命都從身旁流過。

漫不經心的念頭折磨我孤獨的靈魂。

但我的信任仍然純淨。

為什麼所有日子都必須黑暗?

難道沒有人能逃離自己的恐懼?

我們是否曾能感受如此悲傷的絕望?

只憑那一點小小希望?

像深埋在土地裡的遺體。

我是如此孤單。

不安的思緒折磨著我的靈魂。

恐懼彷彿就此被證實。

但我的人生一直都是這樣。

在這些完美時刻裡呼吸。

我的後悔仍試著將我淹沒。

不久過去也會只剩一片空洞。

在遠方。

如今你已離去。

時間會流逝。

朋友會離開。

我閉上眼睛。

在遠方。

一點小小希望。

在遠方。

如今你已離去。

時間會流逝。

朋友會離開。

我閉上眼睛。

在遠方。

正文完
 0