ミチシルベ 歌詞|sis|Romanized・English・繁體中文

5次阅读

曲名:ミチシルベ

配信/発売日:2026-06-24

作詞:依田和夫・Fridayknight・岡野策士・あさ陽あい

作曲:依田和夫・Fridayknight

編曲:Fridayknight・長岡成貢


楽曲解説

『ミチシルベ』は、夢の地図とメロディーを頼りに未来へ進む、前向きな応援歌です。あの日描いた夢が今ここにあり、歌をなぞることで明日へつながっていくという流れが、希望を自然に感じさせます。

歌詞では、うまく笑えない自分やため息さえも否定しません。それらも個性として抱え、問いかけるたびに強くなる姿が描かれます。涙を愛に変えるという表現が、仲間と進む温かさを作っています。

遠回りも無駄ではなく、0から1へ物語が始まるという言葉が印象的です。夢を抱いて歩き出す人の背中を押す、まっすぐな一曲です。







今ここにあるのは あの日描いた夢の地図

メロディーなぞれば 明日へ繋がっていく

掴んだ夢のかけら(wow~yeah Do my best)

眠れぬ夜もぎゅっと抱きしめて

この世界には まだ知らない 場所に眠る奇跡

信じることさえ 出来るならば 一歩踏みだしてく

独りじゃないよ どんな時も 涙も愛に変えて

手と手 つなぎ ここから 世界へ

誰かの背中に 目を逸らした 眩しくて

うまく笑えない そんな自分が悔しくて

溜め息さえも個性さ (wow~yeah Be my best)

問いかけるたび もっと 強くなる

この未来には まだ見えない 胸に宿る光

傷つくたびに 迷いの奥 輝きを増してく

夢を抱いて 歩きだせば 涙も愛の仲間

手と手 つなぎ ここから 未来へ

遠回りも無駄じゃないよ

0から1へと始まる物語

この世界には まだ知らない 場所に眠る奇跡

信じることさえ 出来るならば 一歩踏みだしてく

独りじゃないよ どんな時も 涙も愛に変えて

手と手 つなぎ ここから 世界へ

この未来には まだ見えない 胸に宿る光

傷つくたびに 迷いの奥 輝きを増してく

夢を抱いて 歩きだせば 涙も愛の仲間

手と手 つなぎ ここから 未来へ

Ima koko ni aru no wa ano hi egaita yume no chizu

Merodii nazoreba ashita e tsunagatte iku

Tsukanda yume no kakera (wow yeah Do my best)

Nemurenu yoru mo gyutto dakishimete

Kono sekai ni wa mada shiranai basho ni nemuru kiseki

Shinjiru koto sae dekiru naraba ippo fumidashiteku

Hitori janai yo donna toki mo namida mo ai ni kaete

Te to te tsunagi koko kara sekai e

Dareka no senaka ni me wo sorashita mabushikute

Umaku waraenai sonna jibun ga kuyashikute

Tameiki sae mo kosei sa (wow yeah Be my best)

Toikakeru tabi motto tsuyoku naru

Kono mirai ni wa mada mienai mune ni yadoru hikari

Kizutsuku tabi ni mayoi no oku kagayaki wo mashiteku

Yume wo daite arukidaseba namida mo ai no nakama

Te to te tsunagi koko kara mirai e

Toomawari mo muda janai yo

Zero kara ichi e to hajimaru monogatari

Kono sekai ni wa mada shiranai basho ni nemuru kiseki

Shinjiru koto sae dekiru naraba ippo fumidashiteku

Hitori janai yo donna toki mo namida mo ai ni kaete

Te to te tsunagi koko kara sekai e

Kono mirai ni wa mada mienai mune ni yadoru hikari

Kizutsuku tabi ni mayoi no oku kagayaki wo mashiteku

Yume wo daite arukidaseba namida mo ai no nakama

Te to te tsunagi koko kara mirai e

What is here now is the dream map I drew that day.

If I trace the melody, it connects into tomorrow.

The fragments of the dream I grasped. (wow yeah, do my best)

I hold even sleepless nights tightly.

In this world, miracles sleep in places we still do not know.

If I can only believe, I will take one step forward.

I am not alone; at any time, I turn even tears into love.

Hand in hand, from here to the world.

I looked away from someone's back because it was dazzling.

I was frustrated with myself for not being able to smile well.

Even sighs are part of my individuality. (wow yeah, be my best)

Each time I ask myself, I become stronger.

In this future, an unseen light dwells in my chest.

Each time I am hurt, deep inside confusion, it shines brighter.

If I hold a dream and start walking, tears too become companions of love.

Hand in hand, from here to the future.

Even detours are not useless.

A story begins from zero to one.

In this world, miracles sleep in places we still do not know.

If I can only believe, I will take one step forward.

I am not alone; at any time, I turn even tears into love.

Hand in hand, from here to the world.

In this future, an unseen light dwells in my chest.

Each time I am hurt, deep inside confusion, it shines brighter.

If I hold a dream and start walking, tears too become companions of love.

Hand in hand, from here to the future.

此刻在這裡的,是那天描繪的夢想地圖。

只要描摹旋律,就會連向明天。

握在手中的夢想碎片。 (wow yeah Do my best)

連無眠的夜晚也緊緊抱住。

這個世界裡,奇蹟仍沉睡在未知的地方。

只要能夠相信,就能踏出一步。

我不是孤單一人,無論何時,都把淚水也化為愛。

手牽著手,從這裡走向世界。

因為太耀眼,我從某個人的背影移開視線。

無法好好微笑的自己,讓我感到懊悔。

連嘆息也都是個性啊。 (wow yeah Be my best)

每一次問自己,都會變得更堅強。

這個未來裡,有還看不見的光寄宿在胸中。

每次受傷,都在迷惘深處更加閃耀。

懷抱夢想開始走,淚水也會成為愛的夥伴。

手牽著手,從這裡走向未來。

繞遠路也不是白費。

從 0 到 1,故事就此開始。

這個世界裡,奇蹟仍沉睡在未知的地方。

只要能夠相信,就能踏出一步。

我不是孤單一人,無論何時,都把淚水也化為愛。

手牽著手,從這裡走向世界。

這個未來裡,有還看不見的光寄宿在胸中。

每次受傷,都在迷惘深處更加閃耀。

懷抱夢想開始走,淚水也會成為愛的夥伴。

手牽著手,從這裡走向未來。

正文完
 0