ラキめけ 歌詞|千葉翔也|Romanized・English・繁體中文

5次阅读

曲名:ラキめけ

配信/発売日:2026-06-24

作詞:山崎あおい

作曲:小幡康裕

編曲:小幡康裕


楽曲解説

『ラキめけ』は、幸運の瞬間を自分の手でつかみにいく前向きな楽曲です。ラッキーという言葉を軽やかに繰り返しながら、明日を開くヒントは心の中にあると歌います。

普通の日常や寝ぼけた朝も、気分次第で壮大な未来につながるという視点が明るいです。流れてしまった雲の目印に頼らず、握っていた鍵に気づく流れは、自分で運命を動かす感覚を示しています。

チャンスの女神が隣で歌うという結びが、偶然を待つのではなく、今この瞬間を楽しく選び取る力を感じさせます。







Ready?

Lucky Lucky

ラキめく瞬間

誘う is Now 目の前にドア

Make it Make it

明日を拓く ヒントは心の中

Wow

あちこちベターな僕を

いつも探してるけど

曖昧 “最高”の定義

まだ ピンときてない

ギリギリまで夢みたせいで

バタついた朝

Loading Loading

寝ぼけたまま

今日をはじめよう

フッツーだって 未来

気分次第 壮大

笑ってみた順に福キタル

Ready?

Lucky Lucky

ラキめく瞬間

誘う is Now 目の前にドア

Make it Make it

明日を拓く ヒントは心の中

目印だった 雲なら

とうに流されたけど

Rolling Rolling

転がるように 歩み続ける

絶好調の 正体

自分次第 オーライ

握りしめた 鍵に気づいた

追い風の grooving

Ready?

Lucky Lucky

ラキめく瞬間

誘う is Now 目の前にドア

Make it Make it

明日を拓く ピンチも逆にいいね

掴め ときめく瞬間

こっから Gotta chance

逃さないで

ABCD Easyな答えさ

運命 僕の舵で

チャンスの女神が

隣で歌うよ 今

Ready?

Lucky Lucky

Rakimeku shunkan

Sasou is now me no mae ni door

Make it Make it

Ashita wo hiraku hint wa kokoro no naka

Wow

Achikochi better na boku wo

Itsumo sagashiteru kedo

Aimai "saikou" no teigi

Mada pin to kitenai

Girigiri made yume mita sei de

Batatsuita asa

Loading Loading

Neboketa mama

Kyou wo hajimeyou

Futtsuu datte mirai

Kibun shidai soudai

Waratte mita jun ni fuku kitaru

Ready?

Lucky Lucky

Rakimeku shunkan

Sasou is now me no mae ni door

Make it Make it

Ashita wo hiraku hint wa kokoro no naka

Mejirushi datta kumo nara

Tou ni nagasareta kedo

Rolling Rolling

Korogaru you ni ayumi tsuzukeru

Zekkouchou no shoutai

Jibun shidai all right

Nigirishimeta kagi ni kizuita

Oikaze no grooving

Ready?

Lucky Lucky

Rakimeku shunkan

Sasou is now me no mae ni door

Make it Make it

Ashita wo hiraku pinch mo gyaku ni ii ne

Tsukame tokimeku shunkan

Kokkara gotta chance

Nigasanai de

ABCD easy na kotae sa

Unmei boku no kaji de

Chance no megami ga

Tonari de utau yo ima

Ready?

Lucky Lucky.

The lucky-sparkling moment

Invites me; it is now, a door before my eyes.

Make it, make it.

The hint that opens tomorrow is inside the heart.

Wow.

Here and there, a better version of me

I am always searching for,

But the vague definition of "the best"

Still has not quite clicked.

Because I dreamed until the very last second,

It became a hectic morning.

Loading, loading,

Still half asleep,

Let us begin today.

Even an ordinary future

Can be grand depending on my mood.

Good fortune comes in the order we try smiling.

Ready?

Lucky Lucky.

The lucky-sparkling moment

Invites me; it is now, a door before my eyes.

Make it, make it.

The hint that opens tomorrow is inside the heart.

The cloud that had been my sign

Has long since drifted away,

But rolling, rolling,

I keep walking as if tumbling forward.

The truth of being in perfect form

Depends on myself, all right.

I noticed the key I was gripping.

Grooving with a tailwind.

Ready?

Lucky Lucky.

The lucky-sparkling moment

Invites me; it is now, a door before my eyes.

Make it, make it.

The hint that opens tomorrow makes even a pinch feel good.

Seize the thrilling moment.

From here, gotta chance.

Do not let it escape.

ABCD, it is an easy answer.

Fate is steered by my own rudder.

The goddess of chance

Is singing beside me now.

Ready?

Lucky Lucky。

閃著幸運光芒的瞬間,

正在邀請我,is Now,門就在眼前。

Make it Make it。

開拓明天的提示,就在心中。

Wow。

到處尋找

更好的自己,

可是曖昧的「最高」定義,

還沒有真正理解。

因為夢做到最後一刻,

早晨變得慌慌張張。

Loading Loading。

還迷迷糊糊地,

開始今天吧。

就算普通,未來

也會隨心情變得壯大。

試著微笑的順序裡,福氣會到來。

Ready?

Lucky Lucky。

閃著幸運光芒的瞬間,

正在邀請我,is Now,門就在眼前。

Make it Make it。

開拓明天的提示,就在心中。

曾是路標的雲,

早就已經流走,

但 Rolling Rolling,

像滾動般持續前進。

絕佳狀態的真面目,

取決於自己,all right。

察覺到緊握著的鑰匙。

順風中的 grooving。

Ready?

Lucky Lucky。

閃著幸運光芒的瞬間,

正在邀請我,is Now,門就在眼前。

Make it Make it。

開拓明天,危機反過來也不錯。

抓住心動的瞬間。

從這裡開始,Gotta chance。

不要放開。

ABCD,是 easy 的答案。

命運由我的舵掌握。

機會女神

此刻在身旁歌唱。

正文完
 0