曲名:ビタースイート
歌手:PLUE
配信/発売日:2026-06-24
作詞:水川雅之
作曲:水川雅之
楽曲解説
『ビタースイート』は、そばにいたい気持ちと、相手の幸せを願う気持ちが混ざり合うラブソングです。振り返る相手の姿によって世界が変わって見えるという冒頭から、恋が日常の見え方そのものを変えていることが伝わります。
歌詞では、隣にいてほしい、手を離さないという強い願いと、そばにいられなくても幸せになってほしいという切なさが交互に現れます。愛という言葉だけでは届かないからこそ、くだらないことを言い合う日々を大切にしたいという感覚が印象的です。
甘さと苦さが同時に残る、タイトル通りの繊細な一曲です。
振り返る君の姿がいつも
綺麗で世界が変わって見えて
カラフルに見えるなんてないけれど
僕にはこれがいいな
居場所なんてない方が
離れてしまう事もないのに
そんな事を考えても
側にいたいそれしか出てこなくて
隣にいて欲しいから
その手を離さないから
くだらない事をずっと
言い合っていこうよ
側にいる事が出来ないとしても
幸せになって欲しいと
想えたのは君なんだ
足りてない心に君を入れて
勝手に舞い上がって不安になって
望んでる未来は1つなのに
それがまた苦しくなる
君が誰を好きだろうと
僕なりの言葉で届けたくて
間違いな恋なんてない
それに根拠なんてない
自分らしくなんて
いっそなくなっても
良いと思えた君が側にいるなら
これがきっと何より
大事な事じゃないかな
この先君と同じ景色を見て
同じ道を歩いて躓いたって
僕と同じように笑ってくれるのは
君だよ君だけだよ
愛なんて言葉では
君に伝わらないから
くだらない事をずっと
言い合っていこうよ
側にいる事が出来ないとしても
幸せになって欲しいと
想えたのは君なんだ
君が見つめるその先には
僕だけがいいんだ
Furikaeru kimi no sugata ga itsumo
Kirei de sekai ga kawatte miete
Colorful ni mieru nante nai keredo
Boku ni wa kore ga ii na
Ibasho nante nai hou ga
Hanarete shimau koto mo nai noni
Sonna koto wo kangaete mo
Soba ni itai sore shika detekonakute
Tonari ni ite hoshii kara
Sono te wo hanasanai kara
Kudaranai koto wo zutto
Iiatte ikou yo
Soba ni iru koto ga dekinai to shite mo
Shiawase ni natte hoshii to
Omoeta no wa kimi nanda
Taritenai kokoro ni kimi wo irete
Katte ni maiagatte fuan ni natte
Nozonderu mirai wa hitotsu na noni
Sore ga mata kurushiku naru
Kimi ga dare wo suki darou to
Boku nari no kotoba de todoketakute
Machigai na koi nante nai
Sore ni konkyo nante nai
Jibun rashiku nante
Isso nakunatte mo
Ii to omoeta kimi ga soba ni iru nara
Kore ga kitto nani yori
Daiji na koto janai kana
Kono saki kimi to onaji keshiki wo mite
Onaji michi wo aruite tsumazuitatte
Boku to onaji you ni waratte kureru no wa
Kimi da yo kimi dake da yo
Ai nante kotoba de wa
Kimi ni tsutawaranai kara
Kudaranai koto wo zutto
Iiatte ikou yo
Soba ni iru koto ga dekinai to shite mo
Shiawase ni natte hoshii to
Omoeta no wa kimi nanda
Kimi ga mitsumeru sono saki ni wa
Boku dake ga ii nda
The way you always look when you turn back
Is beautiful, and the world seems changed.
It is not that everything looks colorful,
But for me, this is enough.
If there were no place to belong,
There would be no way to be separated from it,
Yet even when I think such things,
All that comes out is that I want to be beside you.
Because I want you next to me,
Because I will not let go of that hand,
Let us keep saying
Silly things to each other forever.
Even if I cannot be by your side,
The one I could wish happiness for
Was you.
I put you into my incomplete heart,
Got carried away on my own and became anxious.
There is only one future I want,
And that makes it painful again.
No matter who you love,
I want to reach you with my own words.
There is no such thing as a mistaken love.
There is no reason for that, either.
Even being myself,
Even if it disappeared completely,
I thought it would be fine if you were beside me.
Surely this is more than anything
The most important thing, is it not?
From here on, seeing the same scenery with you,
Walking the same road, even if we stumble,
The one who will laugh the same way I do
Is you, it is only you.
Because words like love
Will not reach you,
Let us keep saying
Silly things to each other forever.
Even if I cannot be by your side,
The one I could wish happiness for
Was you.
At the end of the gaze you are looking toward,
I want it to be only me.
你每次回頭的身影,
總是美麗得讓世界看起來改變。
並不是一切都變得繽紛多彩,
但對我來說,這樣就很好。
如果沒有容身之處,
明明也就不會有離開的事,
可就算想著那樣的事,
浮現的也只有想待在你身旁。
因為希望你在我身邊,
因為我不會放開那隻手,
就讓我們一直
互相說些無聊的事吧。
即使無法待在你身邊,
能夠真心希望你幸福的人,
就是你啊。
把你放進不足的心裡,
擅自雀躍,又變得不安。
明明想要的未來只有一個,
那卻又讓人痛苦起來。
無論你喜歡的是誰,
我都想用自己的話傳達給你。
沒有錯誤的戀愛這種事,
也沒有什麼根據。
所謂做自己,
就算乾脆消失也可以,
只要你在身邊,我曾這樣覺得。
這一定比任何事
都更重要吧。
今後和你看同樣的景色,
走同一條路,就算絆倒,
會和我一樣笑出來的人,
是你啊,只有你啊。
因為「愛」這樣的字眼
無法傳達給你,
就讓我們一直
互相說些無聊的事吧。
即使無法待在你身邊,
能夠真心希望你幸福的人,
就是你啊。
你凝望的前方,
只要有我就好了。