曲名:泣いちゃえ!
配信/発売日:2026-06-17
作詞:湯口翔平
作曲:湯口翔平
楽曲解説
「泣いちゃえ!」は、我慢せずに泣くことを肯定する、明るく背中を押す楽曲です。人生や将来に対して周囲があれこれ言うことを軽くかわし、本人の感情を止めないほうがいいと歌っています。「人生は死ぬまでForever」という少しふざけた言い方が、重くなりすぎずに前向きな空気を作ります。雨がブルーを洗い流すという表現からも、泣くことが弱さではなく気持ちを巡らせる自然な行為として描かれています。涙も飾らない笑顔も自分の全部だと認める締め方が、ポップで率直な自己肯定につながっています。
チャッチャッチャッで片付けば
こんな良いことはないけど
そんな簡単な世界線でもつまんないじゃない
お年頃、思春期を乗り越えた
タフなBody&Soul
「何も見えない」と嘆いたあの頃より
勇敢なプライド
やめたけりゃやめりゃいいし
そんでニッポンはなんも変わらない
君の将来、夢、未来にさ
ああだこうだ言うのも違うじゃない
泣いちゃえ泣いちゃえ今日くらいは
人生は死ぬまでForever (は?)
なるようになるさ、毎回毎回だ
先週笑ってた君が証拠!
泣いちゃえ泣いちゃえ今日くらいは
人生は死ぬまでForever (は?)
溢れ出るもの止めるなんて
自分にエゴじゃない?!
Waaah!Waaah!Waaah!
晴れ晴れあればたまに降る
雨でBlue 洗い流してく
あなたはあなたでいればCool!
明日もGood!! そうやって回ってく
ちっちゃな不安で張り詰めた
少年少女のEveryday より
平気さ、多分
Shake it な Body for Life
泣いちゃえ泣いちゃえ今日くらいは
人生は死ぬまでForever (は?)
なるようになるさ、毎回毎回だ
先週の先週の先々週も!
泣いちゃえ泣いちゃえ今日くらいは
人生は死ぬまでForever (は?)
溢れ出るその涙だって
飾らないその笑顔だって
自分の全てじゃない!?
Waaah!Waaah!Waaah!
Chacchaccha de katazukeba
Konna ii koto wa nai kedo
Sonna kantan na sekaisen demo tsumannai janai
Otoshigoro, shishunki wo norikoeta
Tafu na Body and Soul
"Nani mo mienai" to nageita ano koro yori
Yuukan na puraido
Yametakerya yamerya ii shi
Sonde Nippon wa nanmo kawaranai
Kimi no shourai, yume, mirai ni sa
Aa da kou da iu no mo chigau janai
Naichae naichae kyou kurai wa
Jinsei wa shinu made Forever (ha?)
Naru you ni naru sa, maikai maikai da
Senshuu waratteta kimi ga shouko!
Naichae naichae kyou kurai wa
Jinsei wa shinu made Forever (ha?)
Afurederu mono tomeru nante
Jibun ni ego janai?!
Waaah! Waaah! Waaah!
Harebare areba tama ni furu
Ame de Blue arainagashiteku
Anata wa anata de ireba Cool!
Ashita mo Good!! Sou yatte mawatteku
Chicchana fuan de haritsumeta
Shounen shoujo no Everyday yori
Heiki sa, tabun
Shake it na Body for Life
Naichae naichae kyou kurai wa
Jinsei wa shinu made Forever (ha?)
Naru you ni naru sa, maikai maikai da
Senshuu no senshuu no sensenshuu mo!
Naichae naichae kyou kurai wa
Jinsei wa shinu made Forever (ha?)
Afurederu sono namida datte
Kazaranai sono egao datte
Jibun no subete janai!?
Waaah! Waaah! Waaah!
If everything could be cleaned up with a quick cha-cha-cha,
Nothing would be better than that,
But such an easy timeline would be boring, wouldn't it?
At that age, having crossed adolescence,
A tough body and soul.
Compared with the days when you lamented, "I cannot see anything,"
You have a braver pride.
If you want to quit, you can quit,
And Japan will not change at all.
About your future, your dreams, your tomorrow,
It is wrong for others to say this and that, isn't it?
Go ahead and cry, at least today.
Life is forever until you die. (Huh?)
Things will turn out somehow, every time, every time.
The you who laughed last week is the proof!
Go ahead and cry, at least today.
Life is forever until you die. (Huh?)
Stopping what overflows
Would be ego against yourself, wouldn't it?!
Waaah! Waaah! Waaah!
When there are clear days, rain sometimes falls.
That rain washes away the blue.
If you stay yourself, that is cool!
Tomorrow will be good too!! That is how it turns.
More than the everyday lives
Of boys and girls stretched tight with tiny worries,
It will be okay, probably.
Shake it, body for life.
Go ahead and cry, at least today.
Life is forever until you die. (Huh?)
Things will turn out somehow, every time, every time.
Last week, the week before, and the week before that too!
Go ahead and cry, at least today.
Life is forever until you die. (Huh?)
Those overflowing tears,
And that unadorned smile,
Are all of yourself, aren't they?!
Waaah! Waaah! Waaah!
如果用恰恰恰就能收拾好,
那當然再好不過,
但那麼簡單的世界線也很無聊吧。
到了年紀,也跨過青春期的
Tough Body&Soul。
比起曾嘆著「什麼都看不見」的那時,
更勇敢的 pride。
想放棄的話放棄也行,
然後日本也不會有任何改變。
對你的將來、夢、未來,
別人說東說西也不對吧。
哭出來吧哭出來吧,至少今天。
人生到死為止都是 Forever(蛤?)
總會變成該有的樣子,每次每次都一樣。
上週還笑著的你就是證據!
哭出來吧哭出來吧,至少今天。
人生到死為止都是 Forever(蛤?)
阻止滿溢而出的東西,
不就是對自己的 ego 嗎?!
Waaah!Waaah!Waaah!
有晴朗日子,偶爾也會下雨。
用那場雨把 Blue 洗掉。
你只要做你自己就是 Cool!
明天也 Good!!就是這樣轉動。
比起被小小不安繃緊的
少年少女 Everyday,
沒事的,大概。
Shake it na Body for Life。
哭出來吧哭出來吧,至少今天。
人生到死為止都是 Forever(蛤?)
總會變成該有的樣子,每次每次都一樣。
上週的上週,再上上週也是!
哭出來吧哭出來吧,至少今天。
人生到死為止都是 Forever(蛤?)
那滿溢而出的眼淚也好,
那不加修飾的笑容也好,
不都是自己的全部嗎!?
Waaah!Waaah!Waaah!