曲名:Sweetness
歌手:Aぇ! group
配信/発売日:2026-06-17
作詞:YU-G
作曲:SHIBU・YU-G
編曲:SHIBU
楽曲解説
「Sweetness」は、恋人や大切な相手と過ごす日常そのものが甘さに変わっていく感覚を描いたラブソングです。眠らなくても夢のようだという表現から、相手の存在が現実を特別なものに変えていることが伝わります。
歌詞の語り手は、重たい荷物や冷たい雨の日さえ、相手の笑顔のためなら引き受けられると歌います。物質的な贅沢では満たせないものが増えていくという気づきが、愛の深まりを自然に表しています。
何気ない朝、泣いたり笑ったりする横顔、言葉では足りない感情が重なり、派手ではない日常の中にある幸福をまっすぐ肯定する一曲です。
狂おしい程愛しい君が
眠らなくても夢の様だ
目を閉じるのも勿体無いくらいだ
(You're my so sweetness)
全然知らなかった
きっとこの世界は君がくれたギフトだよ
ちゃんとお返ししなきゃだな
さぁどうしよう
現実は驚きの連続だ
同じ場所から見ていたはずなのに
こんなにも違う君の表情が
また僕を変えていく
少し重たい荷物も冷たい雨の日も
引き換えるのがその笑顔なら
何も苦にならない引き受けよう
これが幸せってやつかな?
狂おしい程愛しい君が
眠らなくても夢の様だ
代わり映えの無い日常さえSweetness
「君の為」その口実で全てが叶う
月と太陽が重なる日も
僕等なら照らし合えるよ
また朝がやってくる度に隣には
僕しか知らない (It's you)
眩しさが待っている
贅沢も不思議と今では
僕一人ではそう呼べなくなったよ
物質じゃ満たせないものが
日々増えていっている
サブスクに費やしてきた
煮え切らない効果が
君と並んで過ごしてわかった
本当に僕が見たかったのは
泣いたり笑ったりの横顔なんだよ
今ある言葉じゃ足りなくなって
愛の伝え方に困りそう
ちょっと落ち着かせよう
大変だ溢れている
だけどそれって素敵なもんだ
ここは従っておこう
狂おしい程愛しい君が
眠らなくても夢の様だ
代わり映えの無い日常さえSweetness
「君の為」その口実で全て叶う
月と太陽が重なる日も
僕等なら照らし合えるよ
また朝がやってくる度に隣には
僕しか知らない (It's you)
眩しさが待っている
(You're my so sweetness)
Kuruoshii hodo itoshii kimi ga
Nemuranakute mo yume no you da
Me wo tojiru no mo mottainai kurai da
(You're my so sweetness)
Zenzen shiranakatta
Kitto kono sekai wa kimi ga kureta gifuto da yo
Chanto okaeshi shinakya da na
Saa dou shiyou
Genjitsu wa odoroki no renzoku da
Onaji basho kara mite ita hazu na noni
Konna ni mo chigau kimi no hyoujou ga
Mata boku wo kaete iku
Sukoshi omotai nimotsu mo tsumetai ame no hi mo
Hikikaeru no ga sono egao nara
Nanimo ku ni naranai hikiukeyou
Kore ga shiawase tte yatsu kana?
Kuruoshii hodo itoshii kimi ga
Nemuranakute mo yume no you da
Kawaribae no nai nichijou sae Sweetness
"Kimi no tame" sono koujitsu de subete ga kanau
Tsuki to taiyou ga kasanaru hi mo
Bokura nara terashiaeru yo
Mata asa ga yattekuru tabi ni tonari ni wa
Boku shika shiranai (It's you)
Mabushisa ga matte iru
Zeitaku mo fushigi to ima de wa
Boku hitori de wa sou yobenaku natta yo
Busshitsu ja mitasenai mono ga
Hibi fuete itte iru
Sabusuku ni tsuyashite kita
Nie kiranai kouka ga
Kimi to narande sugoshite wakatta
Hontou ni boku ga mitakatta no wa
Naitari warattari no yokogao nanda yo
Ima aru kotoba ja tarinaku natte
Ai no tsutaekata ni komarisou
Chotto ochitsukaseyou
Taihen da afurete iru
Dakedo sore tte suteki na mon da
Koko wa shitagatte okou
Kuruoshii hodo itoshii kimi ga
Nemuranakute mo yume no you da
Kawaribae no nai nichijou sae Sweetness
"Kimi no tame" sono koujitsu de subete kanau
Tsuki to taiyou ga kasanaru hi mo
Bokura nara terashiaeru yo
Mata asa ga yattekuru tabi ni tonari ni wa
Boku shika shiranai (It's you)
Mabushisa ga matte iru
(You're my so sweetness)
You are so dear to me it almost drives me mad.
Even without sleeping, it feels like a dream.
It feels too precious even to close my eyes.
(You're my so sweetness)
I never knew at all.
Surely this world is a gift you gave me.
I really have to give something back properly.
Now, what should I do?
Reality is one surprise after another.
Even though we should have been looking from the same place,
The expressions you show are so different,
And they change me again.
Even slightly heavy baggage, even cold rainy days,
If what I get in exchange is that smile,
Nothing feels painful; I will take it on.
Is this what they call happiness?
You are so dear to me it almost drives me mad.
Even without sleeping, it feels like a dream.
Even an ordinary, unchanging daily life is sweetness.
With the excuse, "for your sake," everything comes true.
Even on a day when the moon and sun overlap,
If it is us, we can shine on each other.
Each time morning comes again, beside me
There is a brightness only I know. (It's you)
That brightness is waiting.
Even luxury, strangely enough now,
I can no longer call it that when I am alone.
The things that material goods cannot satisfy
Are increasing day by day.
The lukewarm effects
I had spent on subscriptions
Made sense when I spent time beside you.
What I truly wanted to see
Was your profile as you cried and laughed.
The words I have now are no longer enough,
And I may not know how to express love.
Let me calm down a little.
This is serious; it is overflowing.
But that is a wonderful thing.
For now, I will obey it.
You are so dear to me it almost drives me mad.
Even without sleeping, it feels like a dream.
Even an ordinary, unchanging daily life is sweetness.
With the excuse, "for your sake," everything comes true.
Even on a day when the moon and sun overlap,
If it is us, we can shine on each other.
Each time morning comes again, beside me
There is a brightness only I know. (It's you)
That brightness is waiting.
(You're my so sweetness)
你可愛到讓我近乎發狂。
即使不睡著,也像在夢裡。
甚至覺得閉上眼睛都太可惜。
(You're my so sweetness)
我從來都不知道。
這個世界一定是你送給我的禮物。
我也得好好回禮才行。
那麼,該怎麼辦呢?
現實是一連串驚喜。
明明應該是從同一個地方看出去,
你卻露出如此不同的表情,
又再次改變了我。
稍微沉重的行李也好,冰冷雨天也好,
如果能換來你的笑容,
一切都不會辛苦,我願意承擔。
這就是所謂的幸福嗎?
你可愛到讓我近乎發狂。
即使不睡著,也像在夢裡。
連毫無變化的日常都是 sweetness。
以「為了你」作為藉口,一切都能實現。
就算月亮與太陽重疊的日子,
只要是我們,也能彼此照亮。
每當早晨再次來臨,在我身旁
有著只有我知道的光芒。(It's you)
那份耀眼正在等待。
奢侈這件事,不可思議地到了現在,
我一個人已經不能那樣稱呼它。
物質無法填滿的東西,
每天都在增加。
曾經花在訂閱上的,
那些不上不下的效果,
和你並肩度過之後我才明白。
我真正想看見的,
是你哭著笑著時的側臉。
現在擁有的語言已經不夠,
我快要不知道該怎麼傳達愛。
先讓我冷靜一下。
糟糕,它正滿溢出來。
但那其實是很美好的事。
這裡就先順從它吧。
你可愛到讓我近乎發狂。
即使不睡著,也像在夢裡。
連毫無變化的日常都是 sweetness。
以「為了你」作為藉口,一切都能實現。
就算月亮與太陽重疊的日子,
只要是我們,也能彼此照亮。
每當早晨再次來臨,在我身旁
有著只有我知道的光芒。(It's you)
那份耀眼正在等待。
(You're my so sweetness)