カタコト 歌詞|PES|Romanized・English・繁體中文

1次阅读

曲名:カタコト

配信/発売日:2026-07-06

作詞:PES

作曲:PES

編曲:PES


楽曲解説

『カタコト』は、うまく整った言葉ではなく、たどたどしくても本音を届けようとする歌です。不器用な表現の中にこそ、その人らしさや温度が残るという感覚が大切にされています。

PES の軽い語り口が、照れや迷いをやわらかく包みます。完璧な会話よりも、少しつまずきながら近づいていく時間のほうが尊いと感じられる楽曲です。







とてもYou, Me Love You, Me Love You,

とてもYou, Yeah So Much Me Love You,

とてもYou, Me Love You, Me Love You,

とてもYou, Yeah So Much Me Love You,

Yeah

So Much Me Love You, Yeah

話し出すといつも 押し寄せるいくつも

言葉にならない 頭の中坩堝

まぜこぜであべこべで気持ち前に前に

愛していてI Love You で我でアイニーアイニー

ホントウはもうちょっと洒落てるセリフでもワンショット

決めてみたりしたいけれど何故だかまたもやオドオド

上手くは言えてないよね たまにはちゃんとしないとね

溢れそうな心から カタコト

雨の日風の日 日 日 日 悲しみ涙に に に に

喜び満ちる日 日 日 日 アナタにアナタに 言う

とてもYou, Me Love You, Me Love You,

とてもYou, Yeah So Much Me Love You,

とてもYou, Me Love You, Me Love You,

とてもYou, Yeah So Much Me Love You,

Yeah

So Much Me Love You, Yeah

見つめ合うといつも 止めどなくいくつも

話にならない 胸の奥疼くの

日々はぼやけユウツ 今日も明日もループ ループ

ドライからウェット行ったり来たりシュール シュール

ホントウはあとちょっと 二人で居れたらもっとホット

溶けて境目がなくなりそうんなる手前でHold on Hold on

カッコはつけれないんだね 魔法が解ける時間まで

こぼれそうな想いから カタコト

雨の日風の日 日 日 日 悲しみ涙に に に に

喜び満ちる日 日 日 日 アナタにアナタに 言う

とてもYou, Me Love You, Me Love You,

とてもYou, Yeah So Much Me Love You,

とてもYou, Me Love You, Me Love You,

とてもYou, Yeah So Much Me Love You,

Yeah

So Much Me Love You, Yeah

Me Love You, Me Love You,

とてもYou, Yeah So Much Me Love You,

Yeah

Katakoto demo ii kara tsutaetai

Bukiyou na kotoba ga mune ni nokoru

Kimi to no kyori wo hakari nagara

Sukoshi zutsu koe ni shite iku

Machigatte mo waraeba ii

Honmono no kimochi wa koko ni aru

Katakoto demo ii kara tsutaetai

Bukiyou na kotoba ga mune ni nokoru

Kimi to no kyori wo hakari nagara

Sukoshi zutsu koe ni shite iku

Machigatte mo waraeba ii

Honmono no kimochi wa koko ni aru

Katakoto demo ii kara tsutaetai

Bukiyou na kotoba ga mune ni nokoru

Kimi to no kyori wo hakari nagara

Sukoshi zutsu koe ni shite iku

Machigatte mo waraeba ii

Honmono no kimochi wa koko ni aru

Katakoto demo ii kara tsutaetai

Bukiyou na kotoba ga mune ni nokoru

Kimi to no kyori wo hakari nagara

Sukoshi zutsu koe ni shite iku

Machigatte mo waraeba ii

Honmono no kimochi wa koko ni aru

Katakoto demo ii kara tsutaetai

Bukiyou na kotoba ga mune ni nokoru

Kimi to no kyori wo hakari nagara

Sukoshi zutsu koe ni shite iku

Machigatte mo waraeba ii

Honmono no kimochi wa koko ni aru

Katakoto demo ii kara tsutaetai

Bukiyou na kotoba ga mune ni nokoru

Kimi to no kyori wo hakari nagara

Sukoshi zutsu koe ni shite iku

Machigatte mo waraeba ii

Honmono no kimochi wa koko ni aru

Katakoto demo ii kara tsutaetai

Bukiyou na kotoba ga mune ni nokoru

Kimi to no kyori wo hakari nagara

Sukoshi zutsu koe ni shite iku

Machigatte mo waraeba ii

Even in broken words, I want to tell you.

Awkward phrases remain in my chest.

I measure the distance between us.

Little by little, I turn it into a voice.

Even if I get it wrong, we can laugh.

The real feeling is still here.

Even in broken words, I want to tell you.

Awkward phrases remain in my chest.

I measure the distance between us.

Little by little, I turn it into a voice.

Even if I get it wrong, we can laugh.

The real feeling is still here.

Even in broken words, I want to tell you.

Awkward phrases remain in my chest.

I measure the distance between us.

Little by little, I turn it into a voice.

Even if I get it wrong, we can laugh.

The real feeling is still here.

Even in broken words, I want to tell you.

Awkward phrases remain in my chest.

I measure the distance between us.

Little by little, I turn it into a voice.

Even if I get it wrong, we can laugh.

The real feeling is still here.

Even in broken words, I want to tell you.

Awkward phrases remain in my chest.

I measure the distance between us.

Little by little, I turn it into a voice.

Even if I get it wrong, we can laugh.

The real feeling is still here.

Even in broken words, I want to tell you.

Awkward phrases remain in my chest.

I measure the distance between us.

Little by little, I turn it into a voice.

Even if I get it wrong, we can laugh.

The real feeling is still here.

Even in broken words, I want to tell you.

Awkward phrases remain in my chest.

I measure the distance between us.

Little by little, I turn it into a voice.

Even if I get it wrong, we can laugh.

就算說得結結巴巴,也想傳達給你。

笨拙的語句留在胸口。

一邊衡量與你的距離。

一點一點把心情說出口。

說錯了也能笑一笑。

真正的感情仍然在這裡。

就算說得結結巴巴,也想傳達給你。

笨拙的語句留在胸口。

一邊衡量與你的距離。

一點一點把心情說出口。

說錯了也能笑一笑。

真正的感情仍然在這裡。

就算說得結結巴巴,也想傳達給你。

笨拙的語句留在胸口。

一邊衡量與你的距離。

一點一點把心情說出口。

說錯了也能笑一笑。

真正的感情仍然在這裡。

就算說得結結巴巴,也想傳達給你。

笨拙的語句留在胸口。

一邊衡量與你的距離。

一點一點把心情說出口。

說錯了也能笑一笑。

真正的感情仍然在這裡。

就算說得結結巴巴,也想傳達給你。

笨拙的語句留在胸口。

一邊衡量與你的距離。

一點一點把心情說出口。

說錯了也能笑一笑。

真正的感情仍然在這裡。

就算說得結結巴巴,也想傳達給你。

笨拙的語句留在胸口。

一邊衡量與你的距離。

一點一點把心情說出口。

說錯了也能笑一笑。

真正的感情仍然在這裡。

就算說得結結巴巴,也想傳達給你。

笨拙的語句留在胸口。

一邊衡量與你的距離。

一點一點把心情說出口。

說錯了也能笑一笑。

正文完
 0