曲名:Blue Shining Star
歌手:アイナ・ジ・エンド
配信/発売日:2026-07-01
作詞:AiNA THE END・Ryosuke“Dr.R”Sakai
作曲:AiNA THE END・Ryosuke“Dr.R”Sakai
タイアップ:ONE PIECE HEROINES 主題歌
楽曲解説
『Blue Shining Star』は、傷や涙を抱えながらも、自分の光で進もうとする楽曲です。リボン、手錠、鍵、蝶々結びといったモチーフが、束縛と美しさの両方を感じさせます。
「I'm a blue shining star」という反復は、弱さを隠すためではなく、弱さごと輝きに変える宣言のように響きます。涙や傷も否定せず、そこからさらに強く光る姿が印象的です。
アイナ・ジ・エンドの表現力が、繊細さと強さを同時に立ち上げる一曲です。
リボンみたいな手錠かけて
柔らかに心塞いだ
鍵探して正しくただ破れていた
コツコツ鳴らす
戦う合図
歩き出してみる
夢の続きは
確かめないわ
今輝くの
ベルベット 蝶々結び
解かせないわ
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
纏うpride
涙もキラキラね carry on carry on
誰かに今撫でられても
容易く懐けない
委ねるなら 一人だけでいい あなたがいいと
手と手繋いで
傷の共鳴
甘え腐っていたの
たかが知れてる
こんな擦り傷
一層輝くわ
羽ばたいて 蝶々結び
やり切って魅せるわ
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
宿るpride
雨ならやましたし carry on carry on
あぁ 変わり映えない
明日でいいの?
つまづくこと恐れて
そんなんじゃだめだ
そんなんじゃだめだ
oh baby やってみるわ best of luck
ベルベット 蝶々結び
解かせないわ
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
纏うpride
涙もキラキラね carry on carry on
Ribon no you na tejou wo kakete
Kokoro no kagi wo sagashitsuzukeru
Blue shining star watashi wa kagayaku
Namida sae mo kirakira ni naru
Kizu no hibiki wo daite susumu
Kowarezu ni ashita e habataite iku
Ribon no you na tejou wo kakete
Kokoro no kagi wo sagashitsuzukeru
Blue shining star watashi wa kagayaku
Namida sae mo kirakira ni naru
Kizu no hibiki wo daite susumu
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
Kokoro no kagi wo sagashitsuzukeru
Blue shining star watashi wa kagayaku
Namida sae mo kirakira ni naru
Kizu no hibiki wo daite susumu
Kowarezu ni ashita e habataite iku
Ribon no you na tejou wo kakete
Kokoro no kagi wo sagashitsuzukeru
Blue shining star watashi wa kagayaku
Namida sae mo kirakira ni naru
Kizu no hibiki wo daite susumu
Kowarezu ni ashita e habataite iku
Ribon no you na tejou wo kakete
Kokoro no kagi wo sagashitsuzukeru
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
Kizu no hibiki wo daite susumu
Kowarezu ni ashita e habataite iku
Ribon no you na tejou wo kakete
Kokoro no kagi wo sagashitsuzukeru
Blue shining star watashi wa kagayaku
Namida sae mo kirakira ni naru
Kizu no hibiki wo daite susumu
Kowarezu ni ashita e habataite iku
Ribon no you na tejou wo kakete
Kokoro no kagi wo sagashitsuzukeru
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
Kizu no hibiki wo daite susumu
Kowarezu ni ashita e habataite iku
A ribbon-like cuff gently closes around the heart.
I keep searching for the key hidden inside me.
I am a blue shining star, shining in my own color.
Even my tears begin to glitter as I carry on.
I move forward while holding the resonance of my scars.
Without breaking, I spread my wings toward tomorrow.
A ribbon-like cuff gently closes around the heart.
I keep searching for the key hidden inside me.
I am a blue shining star, shining in my own color.
Even my tears begin to glitter as I carry on.
I move forward while holding the resonance of my scars.
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
I keep searching for the key hidden inside me.
I am a blue shining star, shining in my own color.
Even my tears begin to glitter as I carry on.
I move forward while holding the resonance of my scars.
Without breaking, I spread my wings toward tomorrow.
A ribbon-like cuff gently closes around the heart.
I keep searching for the key hidden inside me.
I am a blue shining star, shining in my own color.
Even my tears begin to glitter as I carry on.
I move forward while holding the resonance of my scars.
Without breaking, I spread my wings toward tomorrow.
A ribbon-like cuff gently closes around the heart.
I keep searching for the key hidden inside me.
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
I move forward while holding the resonance of my scars.
Without breaking, I spread my wings toward tomorrow.
A ribbon-like cuff gently closes around the heart.
I keep searching for the key hidden inside me.
I am a blue shining star, shining in my own color.
Even my tears begin to glitter as I carry on.
I move forward while holding the resonance of my scars.
Without breaking, I spread my wings toward tomorrow.
A ribbon-like cuff gently closes around the heart.
I keep searching for the key hidden inside me.
I'm a blue shining star
I'm a blue shining star
I move forward while holding the resonance of my scars.
Without breaking, I spread my wings toward tomorrow.
像緞帶一樣的手銬,輕輕扣住了心。
我不停尋找藏在自己心裡的鑰匙。
我是 blue shining star,以自己的顏色發光。
連眼淚也開始閃耀,讓我繼續前行。
我抱著傷痕的共鳴向前走。
不再破碎,而是朝明天展翅。
像緞帶一樣的手銬,輕輕扣住了心。
我不停尋找藏在自己心裡的鑰匙。
我是 blue shining star,以自己的顏色發光。
連眼淚也開始閃耀,讓我繼續前行。
我抱著傷痕的共鳴向前走。
不再破碎,而是朝明天展翅。
像緞帶一樣的手銬,輕輕扣住了心。
我不停尋找藏在自己心裡的鑰匙。
我是 blue shining star,以自己的顏色發光。
連眼淚也開始閃耀,讓我繼續前行。
我抱著傷痕的共鳴向前走。
不再破碎,而是朝明天展翅。
像緞帶一樣的手銬,輕輕扣住了心。
我不停尋找藏在自己心裡的鑰匙。
我是 blue shining star,以自己的顏色發光。
連眼淚也開始閃耀,讓我繼續前行。
我抱著傷痕的共鳴向前走。
不再破碎,而是朝明天展翅。
像緞帶一樣的手銬,輕輕扣住了心。
我不停尋找藏在自己心裡的鑰匙。
我是 blue shining star,以自己的顏色發光。
連眼淚也開始閃耀,讓我繼續前行。
我抱著傷痕的共鳴向前走。
不再破碎,而是朝明天展翅。
像緞帶一樣的手銬,輕輕扣住了心。
我不停尋找藏在自己心裡的鑰匙。
我是 blue shining star,以自己的顏色發光。
連眼淚也開始閃耀,讓我繼續前行。
我抱著傷痕的共鳴向前走。
不再破碎,而是朝明天展翅。
像緞帶一樣的手銬,輕輕扣住了心。
我不停尋找藏在自己心裡的鑰匙。
我是 blue shining star,以自己的顏色發光。
連眼淚也開始閃耀,讓我繼續前行。
我抱著傷痕的共鳴向前走。
不再破碎,而是朝明天展翅。