【a子】ラヴ・レター 歌詞|羅馬拼音・中文版

4次阅读

曲名:ラヴ・レター

配信/発売日:2026-05-20

作詞:a子

作曲:a子

編曲:中村エイジ


DEAR名前を呼び合う声が風に

揺られて消えてしまった恋人達へ

閉じ切った夜の部屋の時計は

息を潜めて体温も上がったまま

ふりむいてって

つぶやいてくれるんでしょう?

笑って笑って君はすぐ泣いた

ほどいてほどいて失っていく

包んで仕舞った君のラヴ・レター

しがみついて心地よくなる

愛想笑いも君にはしない

そのままこのまま自分のまま

陽に焼けていた首筋の形

襟のカーブも全部思い出せちゃう

ずっと力んでうまく言えないけど

わんと咲いた花が溢れていく

攫って攫って君を抱きしめた

どうしてどうして欲しがっていく

破いてちぎった君のラヴ・レター

たまらなく愛おしくなる

笑って笑って君はすぐ泣いた

ほどいてほどいて失っていく

包んで仕舞った君のラヴ・レター

いつの日か語り合えるはず,,,

DEAR namae o yobiau koe ga kaze ni

Yurarete kiete shimatta koibitotachi e

Tojikitta yoru no heya no tokei wa

Iki o hisomete taion mo agaratta mama

Furimuite tte

Tsubuyaitekurerun deshou?

Waratte waratte kimi wa sugu naita

Hodoite hodoite ushinatte iku

Tsutsunde shimatta kimi no RAVU RETAA

Shigamitsuite kokochiyoku naru

Aisouwarai mo kimi ni wa shinai

Sono mama kono mama jibun no mama

Hi ni yakete ita kubisuji no katachi

Eri no KAABU mo zenbu omoidasechau

Zutto ganbatte umaku ienai kedo

Wanto saita hana ga afurete iku

Tsukande tsukande kimi o dakishimeta

Doushite doushite hoshi gatte iku

Yabite chigitta kimi no RAVU RETAA

Tamaranaku ai oshiku naru

Waratte waratte kimi wa sugu naita

Hodoite hodoite ushinatte iku

Tsutsunde shimatta kimi no RAVU RETAA

Itsu no hi ka katari aeru hazu,,,

DEAR, the voices calling each other’s names were swayed by the wind

And disappeared, to those lovers

The clock in the closed room at night

Held its breath and the temperature kept rising

Turn around

Will you whisper to me?

You laughed and then immediately cried

Let go, let go, and I’m losing you

The love letter of yours that I wrapped up and put away

Holding tight, it feels good

I don’t even put on a fake smile for you

Just like this, just as I am

I can even recall the shape of your neck burned by the sun

And all the curves of your collar

I’ve been struggling and can’t say it well

But the flowers that wanted to bloom are overflowing

Grabbing, grabbing, I hugged you tight

Why, why, do I keep longing for you

The love letter of yours that I tore and ripped apart

I can’t bear how lovable it is

You laughed and then immediately cried

Let go, let go, and I’m losing you

The love letter of yours that I wrapped up and put away

Someday, we should be able to talk about it…

親愛なる、呼び合う声が風に揺られ

消えてしまった恋人たちへ

閉じ切った夜の部屋の時計は

息を潜めて体温も上がったまま

振り向いてって

つぶやいてくれるんでしょう?

笑って笑って君はすぐ泣いた

放して放して失っていく

包んで仕舞った君のラヴ・レター

しがみついて心地よくなる

愛想笑いも君にはしない

そのままこのまま自分のまま

陽に焼けていた首筋の形

襟のカーブも全部思い出せちゃう

ずっと力んでうまく言えないけど

わんと咲いた花が溢れていく

攫って攫って君を抱きしめた

どうしてどうして欲しがっていく

破いてちぎった君のラヴ・レター

たまらなく愛おしくなる

笑って笑って君はすぐ泣いた

放して放して失っていく

包んで仕舞った君のラヴ・レター

いつの日か語り合えるはず,,,

正文完
 0