愛はアカリ 歌詞|Original Love|Romanized・English・繁體中文

4次阅读

曲名:愛はアカリ

楽曲解説

「愛はアカリ」は、愛を胸の奥に灯る光として描いた、やさしく前向きな楽曲です。夜に途方に暮れる場面から始まりながら、月や灯りのイメージによって、明日へ歩く力が少しずつ見えてきます。

思い違いや間違いを認め、一日ずつ強くなるという言葉には、愛を理想だけでなく実践として捉える姿勢があります。隣の人へ優しい言葉をかけ、手を差しのべることが、世界を照らす小さな行為として歌われています。

全体として、難しい世界を少しでも良い場所に変えていくための希望を、穏やかな言葉で伝える一曲です。

愛はアカリ ぼくらを照らす

気づかないうちに 胸の奥に灯る光

愛はアカリ ぼくらは照らす

見えないあしたが見えるように 空にかかげて歩く

夜の帷が下りて 途方に暮れている

笑顔の三日月が きみを見守っている

思い違いとか 間違いを認め あらため

一日ずつ 強くなってゆく

愛はアカリ ぼくらを照らす

気づかないうちに 胸の奥に灯る光

愛はアカリ ぼくらは照らす

明るくあしたが見えるように 空にかかげて歩く Oh Yeah!

ひと言でいいから 優しい言葉かけてあげて

きみの隣の人に 手を差しのべてみて

集まれる場所が 祈って歌える場所が

誰も邪魔しない場所が みんなが居ていい場所が

あるといいね きっとあるはず きっとある

愛はアカリ ぼくらは照らす

明るくあしたが見えるように 空にかかげる

lalalalala-la 愛がなければ なにもない

lalalalalalala 愛があるならば

きっとこの場所は もっと嬉しい いい場所になってゆく

lalalalala-la どんなことをするのにも

lalalalalalala そう愛があれば あるならば

こんな難しい世界だって

きっといい場所に変わってゆくはず

Ai wa akari bokura o terasu

Kizukanai uchi ni mune no oku ni tomoru hikari

Ai wa akari bokura wa terasu

Mienai ashita ga mieru you ni sora ni kakagete aruku

Yoru no tobari ga orite toho ni kurete iru

Egao no mikazuki ga kimi o mimamotte iru

Omoichigai toka machigai o mitome aratame

Ichinichi zutsu tsuyoku natte yuku

Ai wa akari bokura o terasu

Kizukanai uchi ni mune no oku ni tomoru hikari

Ai wa akari bokura wa terasu

Akaruku ashita ga mieru you ni sora ni kakagete aruku Oh Yeah!

Hitokoto de ii kara yasashii kotoba kakete agete

Kimi no tonari no hito ni te o sashinobete mite

Atsumareru basho ga inotte utaeru basho ga

Dare mo jama shinai basho ga minna ga ite ii basho ga

Aru to ii ne kitto aru hazu kitto aru

Ai wa akari bokura wa terasu

Akaruku ashita ga mieru you ni sora ni kakageru

Lalalalala-la ai ga nakereba nani mo nai

Lalalalalalala ai ga aru naraba

Kitto kono basho wa motto ureshii ii basho ni natte yuku

Lalalalala-la donna koto o suru no ni mo

Lalalalalalala sou ai ga areba aru naraba

Konna muzukashii sekai datte

Kitto ii basho ni kawatte yuku hazu

Love is a light; it shines on us.

Before we notice, it is a light lit deep in our hearts.

Love is a light; we shine.

We hold it up to the sky and walk so unseen tomorrow can be seen.

The curtain of night falls, and we are at a loss.

A smiling crescent moon watches over you.

Admitting misunderstandings and mistakes, then correcting them,

We become stronger one day at a time.

Love is a light; it shines on us.

Before we notice, it is a light lit deep in our hearts.

Love is a light; we shine.

We hold it up to the sky and walk so tomorrow can be seen brightly, oh yeah.

Just one word is enough, so offer a gentle word.

Try reaching out your hand to the person beside you.

A place where people can gather, a place to pray and sing,

A place no one disturbs, a place where everyone is allowed to be,

I hope it exists; it surely should, surely does.

Love is a light; we shine.

We hold it up to the sky so tomorrow can be seen brightly.

Lalalalala-la, without love there is nothing.

Lalalalalalala, if there is love,

Surely this place will become a happier, better place.

Lalalalala-la, whatever we do,

Lalalalalalala, yes, if there is love, if it is there,

Even this difficult world

Should surely change into a good place.

愛是燈火,照亮我們。

在不知不覺間,點亮在胸口深處的光。

愛是燈火,我們也照亮他人。

為了看見看不見的明天,將它舉向天空前行。

夜幕降下,我們不知所措。

微笑的三日月守望著你。

承認誤會和錯誤,重新修正,

一天一天變得更堅強。

愛是燈火,照亮我們。

在不知不覺間,點亮在胸口深處的光。

愛是燈火,我們也照亮他人。

為了明亮地看見明天,將它舉向天空前行,Oh Yeah!

只要一句也好,請給出溫柔的話語。

試著向你身旁的人伸出手。

有能聚集的地方,有能祈禱歌唱的地方,

有誰也不會打擾、大家都可以存在的地方,

要是有就好了,一定會有,一定有。

愛是燈火,我們也照亮他人。

為了明亮地看見明天,將它舉向天空。

lalalalala-la,如果沒有愛,就什麼都沒有。

lalalalalalala,如果有愛,

這個地方一定會變成更令人開心、更好的地方。

lalalalala-la,不管做什麼,

lalalalalalala,是啊,只要有愛,如果有愛,

就連這樣困難的世界,

也一定會變成美好的地方。

正文完
 0