【Conton Candy】レイニーデイ 歌詞|羅馬拼音・中文版

10次阅读

曲名:レイニーデイ

配信/発売日:2026-05-20

作詞:Conton Candy

作曲:Conton Candy

編曲:Conton Candy








レイニーデイ 繋いだ手 思い出す

移り変わる街 笑っちゃう思い出も

掻き消すように降り出した

憂鬱なレイニーデイ

君の睫毛がキラキラ 私の髪はユラユラ

霧雨でぼやけた視界照らすよう

君は笑う

レイニーデイ 繋いだ手 思い出す 歌う

雨粒の音に乗って 涙こぼれる

君といて その反面 寂しかった

レイニーデイ 繋いだ手 離れたくない

ひとりきり 曇天の夜を超えた

頼りきれない 私は天邪鬼だ

レイニーデイ 繋いだ手 離れたくない

ひとりきり 曇天の夜を超えて 遠くなる

移り変わる街 苦しい思い出も

映し出すように降り出した

憂鬱なレイニーデイ

反射したヘッドライト

モヤがかかった横断歩道

交差する足 行き交う人々

わたしはどこにいるの

雨粒の音が今日は 優しく聞こえる

隣にいるからかな もう寂しくなんてないよ

ほら声を聴かせて

レイニーデイ 繋いだ手 離れたくない

ひとりきり 曇天の夜を超えた

抱えられるほど 賢い人はいない

レイニーデイ 繋いだ手 離したくない

ふたりきり 曇天の夜を超えて 愛していける

Reinī Dei tsunaida te omoidasu

Utsuri kawaru machi waracchau omoide mo

Kaki kesu yō ni furidashita

Yūutsu na Reinī Dei

Kimi no睫毛ga kirakira watashi no kami wa yurayura

Kiriame de boyaketa shikai terasu yō

Kimi wa warau

Reinī Dei tsunaida te omoidasu utau

Amatama no oto ni notte namida koboreru

Kimi to ite sono hanmen sabishikatta

Reinī Dei tsunaida te hanaretakunai

Hitori kiri danten no yoru o koeta

Tayori kirenai watashi wa tenmagai da

Reinī Dei tsunaida te hanaretakunai

Hitori kiri danten no yoru o koete tōku naru

Utsuri kawaru machi kurushii omoide mo

utsushidasu yō ni furidashita

Yūutsu na Reinī Dei

Hansha shita heddoraito

Moya ga kakatta ōdan hodō

Kōsuru ashi yukikau hitobito

Watashi wa doko ni iru no

Amatama no oto ga kyō wa yasashiku kikoeru

Tonari ni iru kara kana mō sabishiku nante nai yo

Hora koe o kikasete

Reinī Dei tsunaida te hanaretakunai

Hitori kiri danten no yoru o koeta

Kakaerareru hodo kashikoi hito wa inai

Reinī Dei tsunaida te hanashitakunai

Futari kiri danten no yoru o koete aishite ikeru

Rainy Day, I recall the joined hands

In the changing town, even the memories of smiling

It started to pour as if to erase them

The gloomy Rainy Day

Your eyelashes sparkle, my hair flutters

Like illuminating the hazy view with the misty rain

You smile

Rainy Day, I recall the joined hands and sing

Riding on the sound of raindrops, tears spill

While being with you, on the other hand, I was lonely

Rainy Day, I don’t want to let go of the joined hands

Alone, I’ve crossed the cloudy night

I’m unreliable, I’m a contrary one

Rainy Day, I don’t want to let go of the joined hands

Alone, I’ve crossed the cloudy night and it’s getting far away

In the changing town, even the painful memories

It started to pour as if to reflect them

The gloomy Rainy Day

The reflected headlight

The crosswalk covered in haze

Crossing feet, passing people

Where am I?

The sound of raindrops sounds gentle today

Is it because you’re beside me? I’m no longer lonely

Come on, let me hear your voice

Rainy Day, I don’t want to let go of the joined hands

Alone, I’ve crossed the cloudy night

There’s no one wise enough to hold me

Rainy Day, I don’t want to let go

Together, we’ve crossed the cloudy night and can love

下雨天,回想起牽著的手

不斷變化的街,那些令人微笑的回憶

如要抹去般,雨開始傾盆而下

陰鬱的下雨天

你的睫毛閃閃發光,我的頭髮輕輕晃動

宛如用霧雨照亮模糊的視野

你微笑著

下雨天,回想起牽著的手,唱起歌

乘著雨滴的聲音,淚水潰堤

和你在一起,另一方面,我卻感到孤單

下雨天,不想鬆開牽著的手

獨自一人,度過了陰天的夜晚

我靠不住,我是個任性的人

下雨天,不想鬆開牽著的手

獨自一人,度過了陰天的夜晚,漸行漸遠

不斷變化的街,痛苦的回憶

如要映現般,雨開始傾盆而下

陰鬱的下雨天

反射的車頭燈

霧氣籠罩的斑馬線

交錯的腳步,往來的人群

我在哪裡?

今天雨滴的聲音聽起來很溫柔

是因為你在我身旁嗎?我不再感到孤單

快,讓我聽到你的聲音

下雨天,不想鬆開牽著的手

獨自一人,度過了陰天的夜晚

沒有足夠賢明的人能擁抱我

下雨天,不想放手

兩個人一起,度過了陰天的夜晚,就能相愛

正文完
 0