曲名:レイニーデイ
歌手:Conton Candy
配信/発売日:2026-05-20
作詞:Conton Candy
作曲:Conton Candy
編曲:Conton Candy
レイニーデイ 繋いだ手 思い出す
移り変わる街 笑っちゃう思い出も
掻き消すように降り出した
憂鬱なレイニーデイ
君の睫毛がキラキラ 私の髪はユラユラ
霧雨でぼやけた視界照らすよう
君は笑う
レイニーデイ 繋いだ手 思い出す 歌う
雨粒の音に乗って 涙こぼれる
君といて その反面 寂しかった
レイニーデイ 繋いだ手 離れたくない
ひとりきり 曇天の夜を超えた
頼りきれない 私は天邪鬼だ
レイニーデイ 繋いだ手 離れたくない
ひとりきり 曇天の夜を超えて 遠くなる
移り変わる街 苦しい思い出も
映し出すように降り出した
憂鬱なレイニーデイ
反射したヘッドライト
モヤがかかった横断歩道
交差する足 行き交う人々
わたしはどこにいるの
雨粒の音が今日は 優しく聞こえる
隣にいるからかな もう寂しくなんてないよ
ほら声を聴かせて
レイニーデイ 繋いだ手 離れたくない
ひとりきり 曇天の夜を超えた
抱えられるほど 賢い人はいない
レイニーデイ 繋いだ手 離したくない
ふたりきり 曇天の夜を超えて 愛していける
Reinī Dei tsunaida te omoidasu
Utsuri kawaru machi waracchau omoide mo
Kaki kesu yō ni furidashita
Yūutsu na Reinī Dei
Kimi no睫毛ga kirakira watashi no kami wa yurayura
Kiriame de boyaketa shikai terasu yō
Kimi wa warau
Reinī Dei tsunaida te omoidasu utau
Amatama no oto ni notte namida koboreru
Kimi to ite sono hanmen sabishikatta
Reinī Dei tsunaida te hanaretakunai
Hitori kiri danten no yoru o koeta
Tayori kirenai watashi wa tenmagai da
Reinī Dei tsunaida te hanaretakunai
Hitori kiri danten no yoru o koete tōku naru
Utsuri kawaru machi kurushii omoide mo
utsushidasu yō ni furidashita
Yūutsu na Reinī Dei
Hansha shita heddoraito
Moya ga kakatta ōdan hodō
Kōsuru ashi yukikau hitobito
Watashi wa doko ni iru no
Amatama no oto ga kyō wa yasashiku kikoeru
Tonari ni iru kara kana mō sabishiku nante nai yo
Hora koe o kikasete
Reinī Dei tsunaida te hanaretakunai
Hitori kiri danten no yoru o koeta
Kakaerareru hodo kashikoi hito wa inai
Reinī Dei tsunaida te hanashitakunai
Futari kiri danten no yoru o koete aishite ikeru
Rainy Day, I recall the joined hands
In the changing town, even the memories of smiling
It started to pour as if to erase them
The gloomy Rainy Day
Your eyelashes sparkle, my hair flutters
Like illuminating the hazy view with the misty rain
You smile
Rainy Day, I recall the joined hands and sing
Riding on the sound of raindrops, tears spill
While being with you, on the other hand, I was lonely
Rainy Day, I don’t want to let go of the joined hands
Alone, I’ve crossed the cloudy night
I’m unreliable, I’m a contrary one
Rainy Day, I don’t want to let go of the joined hands
Alone, I’ve crossed the cloudy night and it’s getting far away
In the changing town, even the painful memories
It started to pour as if to reflect them
The gloomy Rainy Day
The reflected headlight
The crosswalk covered in haze
Crossing feet, passing people
Where am I?
The sound of raindrops sounds gentle today
Is it because you’re beside me? I’m no longer lonely
Come on, let me hear your voice
Rainy Day, I don’t want to let go of the joined hands
Alone, I’ve crossed the cloudy night
There’s no one wise enough to hold me
Rainy Day, I don’t want to let go
Together, we’ve crossed the cloudy night and can love
下雨天,回想起牽著的手
不斷變化的街,那些令人微笑的回憶
如要抹去般,雨開始傾盆而下
陰鬱的下雨天
你的睫毛閃閃發光,我的頭髮輕輕晃動
宛如用霧雨照亮模糊的視野
你微笑著
下雨天,回想起牽著的手,唱起歌
乘著雨滴的聲音,淚水潰堤
和你在一起,另一方面,我卻感到孤單
下雨天,不想鬆開牽著的手
獨自一人,度過了陰天的夜晚
我靠不住,我是個任性的人
下雨天,不想鬆開牽著的手
獨自一人,度過了陰天的夜晚,漸行漸遠
不斷變化的街,痛苦的回憶
如要映現般,雨開始傾盆而下
陰鬱的下雨天
反射的車頭燈
霧氣籠罩的斑馬線
交錯的腳步,往來的人群
我在哪裡?
今天雨滴的聲音聽起來很溫柔
是因為你在我身旁嗎?我不再感到孤單
快,讓我聽到你的聲音
下雨天,不想鬆開牽著的手
獨自一人,度過了陰天的夜晚
沒有足夠賢明的人能擁抱我
下雨天,不想放手
兩個人一起,度過了陰天的夜晚,就能相愛