曲名:ただ美しい呪い – Anime ver.
歌手:Nakamura Hak
配信/発売日:2026-06-10
作詞:Nakamura Hak
作曲:Nakamura Hak
編曲:Nakamura Hak
楽曲解説
「ただ美しい呪い – Anime ver.」は、美しさと喪失が同時に迫ってくる感覚を、呪いという言葉で表した楽曲です。
現実と希望の隙間で摩耗していく身体、凍った花や乾かない雨の描写が、壊れやすい幸福を印象づけます。
最後の一節には、相手に絶望が滲むことだけは見たくないという強い保護衝動が込められています。
夜に仕舞い込んでしまった
もう僕らに「いつか」は来ないと
今、触れて間も無く崩れ落ちてしまうなら
あの夢も霧に攫われてしまうかな
現実と希望の隙間で人知れず
摩耗する体 その摩擦でも
乾かない雨 凍てつく空気
ついに凍った花 立ち尽くす空
あの幸せは必要じゃなかったのか?
ただ美しい呪いが
無邪気に光りさえ千切る情景を
ただ愛おしい呪いで
すべてを一間に奪って失ってしまうなら
1秒だって、永遠に
君に絶望が滲むのを見たくない
Yoru ni shimaikonde shimatta
Mou bokura ni itsuka wa konai to
Ima, furete ma mo naku kuzureochite shimau nara
Ano yume mo kiri ni sarawarete shimau kana
Genjitsu to kibou no sukima de hito shirezu
Mamousuru karada sono masatsu demo
Kawakanai ame itetsuku kuuki
Tsui ni ko’otta hana tachitsukusu sora
Ano shiawase wa hitsuyou janakatta no ka?
Tada utsukushii noroi ga
Mujaki ni hikari sae chigiru joukei o
Tada itooshii noroi de
Subete o hitoma ni ubatte ushinatte shimau nara
Ichibyou datte, eien ni
Kimi ni zetsubou ga nijimu no o mitakunai
I shut it away inside the night
Thinking that someday will never come for us now
If it will crumble soon after I touch it now
Will that dream be carried off by the mist too?
Unseen, between reality and hope
A body wears down, even through that friction
Rain that will not dry, freezing air
A flower finally frozen, a sky standing still
Was that happiness unnecessary after all?
A merely beautiful curse
A scene that innocently tears even light apart
With a merely beloved curse
If everything is stolen and lost in a single room
Even one second becomes eternity
I do not want to see despair seep into you
我把它收進了夜裡
以為我們已經不會再有「總有一天」
若此刻觸碰後不久就會崩落
那個夢是否也會被霧帶走呢
在現實與希望的縫隙裡,不為人知地
磨損的身體,即使在那摩擦之中
乾不了的雨,凍結的空氣
終於凍住的花,佇立不動的天空
那份幸福難道並不需要嗎?
只是美麗的詛咒
天真地連光都撕裂的情景
以只是令人憐愛的詛咒
若一切都在一間房裡被奪走失去
哪怕一秒,也會成為永遠
我不想看見絕望滲進你身上