【Arakezuri】ひだまり 歌詞|羅馬拼音・中文版

5次阅读

曲名:ひだまり

配信/発売日:2026-06-10

作詞:白井竣馬

作曲:白井竣馬

編曲:Arakezuri


楽曲解説

「ひだまり」は、派手な幸福よりも、大切な人と同じ場所で生きることを選ぶラブソングです。限りある時間を限りない気持ちで使いたいという言葉から、日常のそばにある愛の強さがまっすぐ伝わります。

歌詞では、最高の条件よりも相手と過ごす最悪を選びたいというフレーズが印象的です。不幸さえも一緒なら幸せに変わるという感覚が、この曲のタイトルである「ひだまり」とつながっています。

頑張れなくても素晴らしい人だと語りかける終盤は、相手を肯定する優しい祈りのように響きます。大げさな永遠ではなく、目の前の日々を照らす温もりを歌った一曲です。







人生最期の日はきっと違う日だね

なら一緒に生きる日を同じにしよう

限りある時間を限りない気持ちで

使いたい人がいる

「もう無理だ」の2秒前に

浮かぶ顔はいつもあなたでした

離れた幸せより同じ場所の不幸を選ぶよ

あなたと一緒なら怖くないから

どれほど不幸でも幸せに変わってしまうよ

あなたと一緒なら生きたいと思えるから

贅沢なディナーとかまだ程遠いけど

ただ一緒に過ごす日が贅沢だよ

どこに行くかじゃなく誰と行くかどうかで

浮かぶ顔は結局あなたでした

一生や永遠とか安い言葉じゃ足りないほど

目の前の日々に胸踊るよ

時にはすれ違い、雨の日もあるだろうけど

隠さないで涙 傘は持ってくから

「あなたのいない最高よりも

あなたと過ごす最悪がいいよ」

そう伝えた2秒後に

涙はもう乾いていた

離れた幸せより同じ場所の不幸を選ぶよ

あなたと一緒なら怖くないから

どれほど不幸でも幸せに変わってしまうよ

あなたと一緒なら

どんな幸せのそばにもあなたの顔が浮かぶよ

目に映る全部に意味をくれた

頑張れなくてもあなたは素晴らしい人

忘れないでいて 何があっても

離れた幸せより同じ場所の不幸を選ぶよ

あなたが、ひだまり

Jinsei saigo no hi wa kitto chigau hi da ne

Nara issho ni ikiru hi o onaji ni shiyou

Kagiri aru jikan o kagiri nai kimochi de

Tsukaitai hito ga iru

"Mou muri da" no nibyou mae ni

Ukabu kao wa itsumo anata deshita

Hanareta shiawase yori onaji basho no fukou o erabu yo

Anata to issho nara kowakunai kara

Dore hodo fukou demo shiawase ni kawatte shimau yo

Anata to issho nara ikitai to omoeru kara

Zeitaku na dinaa toka mada hodo tooi kedo

Tada issho ni sugosu hi ga zeitaku da yo

Doko ni iku ka janaku dare to iku ka dou ka de

Ukabu kao wa kekkyoku anata deshita

Isshou ya eien toka yasui kotoba ja tarinai hodo

Me no mae no hibi ni mune odoru yo

Toki ni wa surechigai, ame no hi mo aru darou kedo

Kakusanaide namida kasa wa motteku kara

"Anata no inai saikou yori mo

Anata to sugosu saiaku ga ii yo"

Sou tsutaeta nibyou go ni

Namida wa mou kawaite ita

Hanareta shiawase yori onaji basho no fukou o erabu yo

Anata to issho nara kowakunai kara

Dore hodo fukou demo shiawase ni kawatte shimau yo

Anata to issho nara

Donna shiawase no soba ni mo anata no kao ga ukabu yo

Me ni utsuru zenbu ni imi o kureta

Ganbarenakute mo anata wa subarashii hito

Wasurenaide ite nani ga atte mo

Hanareta shiawase yori onaji basho no fukou o erabu yo

Anata ga, hidamari

The last day of our lives will surely be different days

Then let us make the days we live together the same

With endless feelings, I want to spend

My limited time on someone

Two seconds before I think, "I cannot do this anymore"

The face that comes to mind is always yours

Rather than happiness apart, I will choose unhappiness in the same place

Because if I am with you, I am not afraid

No matter how unhappy it is, it turns into happiness

Because if I am with you, I can want to live

A luxurious dinner is still far away

But a day spent simply together is luxury

It is not where I go, but who I go with

And in the end, the face that appears is yours

A lifetime or eternity, cheap words are not enough

The days before my eyes make my heart dance

Sometimes we may miss each other, and rainy days will come

But do not hide your tears; I will bring an umbrella

"Rather than the best life without you

I would rather have the worst day spent with you"

Two seconds after I told you that

My tears had already dried

Rather than happiness apart, I will choose unhappiness in the same place

Because if I am with you, I am not afraid

No matter how unhappy it is, it turns into happiness

If I am with you

Beside any kind of happiness, your face comes to mind

You gave meaning to everything I see

Even when you cannot keep trying, you are a wonderful person

Please remember that, no matter what happens

Rather than happiness apart, I will choose unhappiness in the same place

You are my sunshine

人生最後的日子,一定會是不同的一天吧

那就把一起活著的日子變成同一天吧

在有限的時間裡,用無限的心情

我有想要為之使用時間的人

在說出「已經不行了」的兩秒前

浮現在腦海的臉,總是你

比起分開的幸福,我會選擇同一個地方的不幸

因為只要和你在一起,我就不害怕

無論多麼不幸,都會變成幸福

因為只要和你在一起,我就會想活下去

豪華的晚餐之類,離我們還很遙遠

但只是一起度過的日子,就是奢侈

不是要去哪裡,而是和誰一起去

最後浮現的臉,果然還是你

一生或永遠這種廉價的詞,都不足以形容

眼前的每一天都讓我心動

有時也會擦肩而過,也會有下雨的日子吧

不要隱藏眼淚,因為我會帶傘來

「比起沒有你的最好

我寧願要和你一起度過的最壞」

這樣告訴你兩秒之後

眼淚已經乾了

比起分開的幸福,我會選擇同一個地方的不幸

因為只要和你在一起,我就不害怕

無論多麼不幸,都會變成幸福

只要和你在一起

無論在怎樣的幸福旁邊,都會浮現你的臉

你給了眼中所見的一切意義

即使無法努力,你也是很棒的人

請你無論發生什麼都不要忘記

比起分開的幸福,我會選擇同一個地方的不幸

你就是,向陽處

正文完
 0