【眞名子新】弾き語りの男 歌詞|羅馬拼音・中文版

6次阅读

曲名:弾き語りの男

配信/発売日:2026-06-17

作詞:motoki manako

作曲:arata manako


楽曲解説

この曲は、弾き語りという最小限の表現の中で、言葉とメロディーの関係を見つめ直す楽曲です。ギターを弾くだけではなく、自分の言葉で歌うことへの責任や照れが、素朴な語り口の中ににじんでいます。

スポットライトや手拍子を少し距離のあるものとして描きながらも、誰かに聴かれたときに恥ずかしくない歌を歌っていたいという願いが中心にあります。派手な成功よりも、自分の歌が誰かの記憶に残ることを大切にしているように響きます。

ひとりで歌い続けることを「解散なんてない」と表現する部分には、孤独さと自由さの両方があります。言葉を持って歌う人間としての覚悟が、静かでまっすぐな温度で伝わってくる一曲です。







メロディーには僕の書いた詩がいるんだってね

なんでかそれを求められるんだってね

そいつがないとただの、ただのギター弾き

ヒップホップが大好きな女の子

似て非なるものわかっているよ

それでもいつか女の子が聞いたとき

恥ずかしくない歌を歌っていたい

スポットライトはひとつやふたつ

少なけりゃ少ないほどいいってもんよ

無理してこちらを見なくたっていいぜ

ましてや手拍子、調子が狂っちまうぜ

メロディーだけ

あとはもうどうでもいいんだってね

テレビで有名なロックスターが言ってた

でもどうだい?

口ずさむには言葉が要んぜ

ひとりだけ、ひとりだけ

生きてりゃ解散なんてないんだぜ

それでもいつか

あいつらが聞いた時

恥ずかしくない歌を歌っていたい

merodii ni wa boku no kaita shi ga iru n datte ne

nande ka sore o motomerareru n datte ne

soitsu ga nai to tada no, tada no gitaa hiki

hippu hoppu ga daisuki na onna no ko

nite hinaru mono wakatte iru yo

soredemo itsuka onna no ko ga kiita toki

hazukashikunai uta o utatte itai

supotto raito wa hitotsu ya futatsu

sukunakerya sukunai hodo ii tte mon yo

muri shite kochira o minakutatte ii ze

mashite ya tebyoushi, choushi ga kurucchimau ze

merodii dake

ato wa mou dou demo ii n datte ne

terebi de yuumei na rokku sutaa ga itteta

demo dou dai?

kuchizusamu ni wa kotoba ga irun ze

hitori dake, hitori dake

ikitetarya kaisan nante nai n da ze

soredemo itsuka

aitsura ga kiita toki

hazukashikunai uta o utatte itai

They say a melody needs the words I wrote.

For some reason, that is what people ask of me.

Without them, I am just, just a man playing guitar.

A girl who loves hip-hop more than anything,

I know they are similar, but not the same.

Still, someday, when that girl hears me,

I want to be singing a song I do not have to be ashamed of.

One spotlight, maybe two,

the fewer there are, the better, if you ask me.

You do not have to force yourself to look this way.

And please, no clapping; it throws off my rhythm.

Just the melody,

the rest does not matter anymore, they say.

A famous rock star on TV said so.

But what do you think?

If you are going to hum along, you need words.

Just one person, just one person,

as long as I am alive, there is no breakup.

Even so, someday,

when they hear me,

I want to be singing a song I do not have to be ashamed of.

聽說旋律裡需要我寫下的詩。

也不知道為什麼,大家總是向我索求那些話語。

沒有它們,我就只是,只是個彈吉他的人。

那個最喜歡嘻哈的女孩,

我知道相似和相同其實並不一樣。

即使如此,總有一天,當那個女孩聽見時,

我想唱出一首不讓自己羞愧的歌。

聚光燈有一盞或兩盞,

越少反而越好吧。

不用勉強自己看向我這邊也沒關係。

更別說打拍子了,那會讓我亂了節奏。

只要旋律就好,

其他都已經無所謂了吧,聽說是這樣。

電視上有名的搖滾明星曾這麼說。

可是你覺得呢?

若要輕聲哼唱,還是需要言語啊。

只有一個人,只有一個人,

只要還活著,就不會有所謂解散。

即使如此,總有一天,

當那些人聽見時,

我想唱出一首不讓自己羞愧的歌。

正文完
 0