曲名:フルムーンライクアキャットアイ
歌手:Conton Candy
配信/発売日:2026-05-20
作詞:Conton Candy
作曲:Conton Candy
編曲:Conton Candy
深夜0:40 猫が通り過ぎた
ため息ひとつ
目を上げる
満月と目があってる
「ちゃんとしなきゃ…」って思っては
今日も見えないふりしてる
赤い愛はもはや白黒
フルムーンライクアキャットアイ
私たちはきっと
このままでは2人で孤独なだけよ
心が泣いている
君の知らないところで
繋いだ手霞んでゆく
君を愛せない私は君に愛される資格はない
深夜2:20 猫が喉を鳴らした
夢の中ひとり
ぼやける世界
フルムーンライクアキャットアイ
幸せという光が反射して
また見たくないものまで見えてしまったよ
満たされているようで満たされていない
同じ景色を見ているのになあ
心が泣いている
君の知らないところで
想いが大きくなることが怖い
君を愛せない私の瞳はまるで
フルムーンライクアキャットアイ
Shinya 0:40 Neko ga toori sugita
Tameiki hitotsu
Me o akeru
Mangetsu to me ga atte ru
「Chanto shinakya…」tte omotte wa
Kyou mo mienai furi shiteru
Akai ai wa mohaya shirokuro
Furumuun raiku akyaatto ai
Watashitachi wa kitto
Kono mama de wa futari de kodoku na dake yo
Kokoro ga naite iru
Kimi no shiranai tokoro de
Tsunaida te kasannen de yuku
Kimi o aisena watashi wa kimi ni aisareru shikaku wa nai
Shinya 2:20 Neko ga nodo o nara shita
Yume no naka hitori
Boyakeru sekai
Furumuun raiku akyaatto ai
Shiawase to iu hikari ga hansha shite
Mata mitakunai mono made miete shimatta yo
Mitasa rete iru you de mitasa rete inai
Onaji keshiki o mite iru no ni naa
Kokoro ga naite iru
Kimi no shiranai tokoro de
Omoi ga ookiku naru koto ga kowai
Kimi o aisena watashi no hitomi wa marude
Furumuun raiku akyaatto ai
At midnight 0:40, a cat passed by
Let out a sigh
Lifted my eyes
Met the full moon
Thinking “I have to be proper…”
I pretend not to see again today
Red love has become black and white
Full moon like a cat’s eye
We surely
Will just be lonely as two like this
My heart is crying
Where you don’t know
The joined hands are growing hazy
I who can’t love you don’t have the right to be loved by you
At midnight 2:20, the cat purred
Alone in a dream
A blurry world
Full moon like a cat’s eye
Reflected by the light of happiness
I even saw things I didn’t want to see again
Seems to be filled but isn’t filled
Looking at the same scenery
My heart is crying
Where you don’t know
I’m afraid that my feelings will grow big
My eyes that can’t love you are just like
Full moon like a cat’s eye
深夜零時四十分 一隻貓走了過去
輕輕嘆了一口氣
抬頭望去
與滿月四目相交
心想「得要振作點…」
今天也裝作看不見
熾熱的愛早已黑白不分
滿月宛如貓咪的眼睛
我們肯定
就這樣下去只是徒增兩人的孤獨
心在哭泣
在你不知道的地方
交握的手漸漸模糊
無法愛你的我 沒有被你愛的資格
深夜兩點二十分 貓兒發出叫聲
獨自在夢中
模糊的世界
滿月宛如貓咪的眼睛
幸福的光線反射著
連不想再看見的事物也看見了
看似被填滿卻又未被填滿
明明看著同樣的景色
心在哭泣
在你不知道的地方
害怕思念會膨脹得更大
無法愛你的我的眼眸
就像
滿月宛如貓咪的眼睛