曲名:シンデレラへ。
歌手:すとぷり
楽曲解説
「シンデレラへ。」は、支えてくれた相手への感謝と、これからも続く愛をシンデレラの魔法に重ねた楽曲です。0時を越えても解けない魔法という表現が、物語では終わらない現実の絆を象徴しています。
ガラス越しの体温や舞踏会のような景色など、童話的なイメージを使いながら、歌詞の中心にあるのは「ありがとう」というまっすぐな言葉です。笑顔も涙も分け合ってきたからこそ、祝福と誓いが同じ場所にあります。
ファンや大切な人に向けた感謝の歌として、華やかさと親密さを兼ね備えた一曲です。
君がいたから
僕でいられた
mn…
君に伝えよう
君に伝えよう
ありがとう
うまく笑えない そんな夜も (うううー)
君のおかげで息ができた (うううー)
背中押してくれたピュアな言葉が
僕に魔法かけた
0時越えても解けないまま (うううー)
君への想い解けないまま (うううー)
ガラス越しで触れた君の体温
物語なんかじゃない
心も体も君を求めた
今夜は僕から
魔法をかける
シンデレラ
ねえキスしようよ
(Chu!Chu!Chu!)
ねえ愛させてよ
(Chu!Chu!Chu!)
独り占めしたい LOVE
ありがとう
何度も歌うよ
ありがとう
何度でも誓うよ
君と何年経っても LOVE
まるで舞踏会 彩るカラー (うううー)
君は手を振り 歌ってた (うううー)
僕たち二人の大切な日
出会えた奇跡の日
笑われるくらい大きな夢 (うううー)
君はうなずき聞いてくれた (うううー)
どんな高い壁も超えてきたよね
胸を張っていいよ
笑顔も涙も分け合えたから
二人で一緒に
魔法にかかろう?
シンデレラ
名前を呼んでよ
(Chu!Chu!Chu!)
ハートに触れてよ
(Chu!Chu!Chu!)
独り占めしたい LOVE
おめでとう
何度も祝おう
おめでとう
何度でも騒ごう
君と何年経っても LOVE
この広い世界で君を見つけた
mn…
君がいたから
僕でいられた
ありがとう
この広い世界で変わらないもの
変わってく景色の中で変わらないもの
君に伝えたい
君に伝えたい
ありがとう
シンデレラ
ねえキスしようよ
(Chu!Chu!Chu!)
ねえ愛させてよ
(Chu!Chu!Chu!)
独り占めしたい LOVE
ありがとう
何度も歌うよ
ありがとう
何度でも誓うよ
君と何年経っても LOVE
ありがとう
Kimi ga ita kara
Boku de irareta
mn…
Kimi ni tsutaeyou
Kimi ni tsutaeyou
Arigatou
Umaku waraenai sonna yoru mo (uuuu)
Kimi no okage de iki ga dekita (uuuu)
Senaka oshite kureta pure na kotoba ga
Boku ni mahou kaketa
Reiji koete mo tokenai mama (uuuu)
Kimi e no omoi tokenai mama (uuuu)
Garasu goshi de fureta kimi no taion
Monogatari nanka janai
Kokoro mo karada mo kimi o motometa
Konya wa boku kara
Mahou o kakeru
Cinderella
Nee kiss shiyou yo
(Chu! Chu! Chu!)
Nee aisasete yo
(Chu! Chu! Chu!)
Hitorijime shitai LOVE
Arigatou
Nando mo utau yo
Arigatou
Nando demo chikau yo
Kimi to nannen tatte mo LOVE
Marude butoukai irodoru color (uuuu)
Kimi wa te o furi utatteta (uuuu)
Bokutachi futari no taisetsu na hi
Deaeta kiseki no hi
Warawareru kurai ooki na yume (uuuu)
Kimi wa unazuki kiite kureta (uuuu)
Donna takai kabe mo koete kita yo ne
Mune o hatte ii yo
Egao mo namida mo wakeaeta kara
Futari de issho ni
Mahou ni kakarou?
Cinderella
Namae o yonde yo
(Chu! Chu! Chu!)
Heart ni furete yo
(Chu! Chu! Chu!)
Hitorijime shitai LOVE
Omedetou
Nando mo iwaou
Omedetou
Nando demo sawagou
Kimi to nannen tatte mo LOVE
Kono hiroi sekai de kimi o mitsuketa
mn…
Kimi ga ita kara
Boku de irareta
Arigatou
Kono hiroi sekai de kawaranai mono
Kawatteku keshiki no naka de kawaranai mono
Kimi ni tsutaetai
Kimi ni tsutaetai
Arigatou
Cinderella
Nee kiss shiyou yo
(Chu! Chu! Chu!)
Nee aisasete yo
(Chu! Chu! Chu!)
Hitorijime shitai LOVE
Arigatou
Nando mo utau yo
Arigatou
Nando demo chikau yo
Kimi to nannen tatte mo LOVE
Arigatou
Because you were there,
I could remain myself.
Mn…
I will tell you.
I will tell you.
Thank you.
Even on nights when I could not smile well,
Because of you, I could breathe.
Your pure words that pushed my back
Cast a spell on me.
Even past midnight, it never came undone.
My feelings for you never came undone.
Your warmth that I touched through glass
Was not just some story.
Both my heart and body longed for you.
Tonight, from me,
I will cast a spell.
Cinderella.
Hey, let us kiss.
(Chu! Chu! Chu!)
Hey, let me love you.
(Chu! Chu! Chu!)
A love I want all to myself.
Thank you.
I will sing it again and again.
Thank you.
I will swear it again and again.
No matter how many years pass with you, LOVE.
Like a ball, colors decorating the scene.
You waved your hand and sang.
A precious day for the two of us.
The miraculous day we met.
A dream so big people might laugh.
You nodded and listened to it.
We have crossed every high wall, haven't we?
You can be proud.
Because we shared smiles and tears,
Together, the two of us,
Shall we fall under a spell?
Cinderella.
Call my name.
(Chu! Chu! Chu!)
Touch my heart.
(Chu! Chu! Chu!)
A love I want all to myself.
Congratulations.
Let us celebrate again and again.
Congratulations.
Let us make noise again and again.
No matter how many years pass with you, LOVE.
I found you in this wide world.
Mn…
Because you were there,
I could remain myself.
Thank you.
Something unchanging in this wide world.
Something unchanging amid changing scenery.
I want to tell you.
I want to tell you.
Thank you.
Cinderella.
Hey, let us kiss.
(Chu! Chu! Chu!)
Hey, let me love you.
(Chu! Chu! Chu!)
A love I want all to myself.
Thank you.
I will sing it again and again.
Thank you.
I will swear it again and again.
No matter how many years pass with you, LOVE.
Thank you.
因為有你在,
我才能做我自己。
mn…
我要告訴你。
我要告訴你。
謝謝你。
就算是無法好好笑出來的夜晚,
也因為你,我才能呼吸。
那些推了我一把的純粹話語,
對我施下了魔法。
過了零點也沒有解除。
對你的思念也沒有解除。
隔著玻璃觸碰到的你的體溫,
並不是什麼故事。
心和身體都渴望著你。
今晚就由我,
施下魔法。
Cinderella。
吶,接吻吧。
(Chu!Chu!Chu!)
吶,讓我愛你吧。
(Chu!Chu!Chu!)
想要獨佔的 LOVE。
謝謝你。
我會唱很多很多次。
謝謝你。
我會一次又一次發誓。
和你不管過了多少年都是 LOVE。
彷彿舞會般裝點的色彩。
你揮著手唱著歌。
屬於我們兩個重要的日子。
能夠相遇的奇蹟之日。
大到會被人笑的夢。
你點著頭聽我說。
不管多高的牆,我們都跨越過來了吧。
可以挺起胸膛了。
因為笑容和眼淚都一起分享過,
兩個人一起,
要不要中了魔法?
Cinderella。
呼喚我的名字吧。
(Chu!Chu!Chu!)
觸碰我的心吧。
(Chu!Chu!Chu!)
想要獨佔的 LOVE。
恭喜你。
讓我們慶祝很多很多次。
恭喜你。
讓我們一次又一次熱鬧起來。
和你不管過了多少年都是 LOVE。
在這廣大的世界裡找到了你。
mn…
因為有你在,
我才能做我自己。
謝謝你。
在這廣大的世界裡不變的事物。
在逐漸改變的景色中不變的事物。
我想告訴你。
我想告訴你。
謝謝你。
Cinderella。
吶,接吻吧。
(Chu!Chu!Chu!)
吶,讓我愛你吧。
(Chu!Chu!Chu!)
想要獨佔的 LOVE。
謝謝你。
我會唱很多很多次。
謝謝你。
我會一次又一次發誓。
和你不管過了多少年都是 LOVE。
謝謝你。