曲名:光り – Anime ver.
歌手:Nakamura Hak
配信/発売日:2026-06-10
作詞:Nakamura Hak
作曲:Nakamura Hak
編曲:Nakamura Hak
楽曲解説
「光り – Anime ver.」は、守りたいものを壊してしまう怖さと、それでも生きる選択を描いた楽曲です。
正解が見つからない世界で、失う以上に掴みたいという願いが強く響きます。
震える羽で舞い上がるイメージが、傷ついたまま前へ進む意志を象徴しています。
知ってしまった世界
守りたいものも壊しちゃう手
どこにもなかった正解
何を目指して歩く道
掴んだと同時に失ってしまった
いつからか、涙も渇きを覚えた
純粋に光る君の笑顔に潜む
耐え難い恐怖
壊してしまえ
強くいたいのは
これ以上、奪わせたくないから
また涙拭うのは
失う以上に掴みたいから
過去に眠って怯えていたって
震える羽で舞い上がっていく
何に縋って 誰に祈って
それでも 生きていけばいい
Shitte shimatta sekai
Mamoritai mono mo kowashichau te
Doko ni mo nakatta seikai
Nani o mezashite aruku michi
Tsukanda to douji ni ushinatte shimatta
Itsu kara ka, namida mo kawaki o oboeta
Junsui ni hikaru kimi no egao ni hisomu
Taegatai kyoufu
Kowashite shimae
Tsuyoku itai no wa
Kore ijou, ubawasetaku nai kara
Mata namida nuguu no wa
Ushinau ijou ni tsukamitai kara
Kako ni nemutte obiete itatte
Furueru hane de maiagatte iku
Nani ni sugatte dare ni inotte
Soredemo ikite ikeba ii
The world I ended up knowing
Hands that destroy even what I want to protect
The right answer was nowhere to be found
What goal is this road walking toward?
The moment I grasped it, I lost it
At some point, even my tears learned dryness
Hidden inside your purely shining smile
Is an unbearable fear
Break it apart
The reason I want to be strong
Is because I do not want anything more taken away
The reason I wipe tears again
Is because I want to grasp more than I lose
Even if I sleep in the past and tremble
I will rise up on shaking wings
What should I cling to, whom should I pray to?
Even so, I only have to keep living
已經知曉的世界
連想守護之物都會破壞的手
哪裡都不存在的正解
這條路究竟朝什麼目標前進
在抓住的同時又失去了
不知從何時起,連眼淚也記住了乾涸
潛藏在你純粹發光的笑容裡
是難以忍受的恐懼
乾脆破壞掉吧
想要變得堅強
是因為不想再被奪走更多
再次擦去眼淚
是因為比起失去,更想抓住
即使沉睡在過去並害怕著
也會用顫抖的翅膀飛舞而起
該依靠什麼,該向誰祈禱
即使如此,只要活下去就好