【吉田仁人】やすらぎ 歌詞|羅馬拼音・中文版

4次阅读

曲名:やすらぎ

配信/発売日:2026-06-08

作詞:吉田仁人

作曲:吉田仁人

編曲:奥中康一郎


楽曲解説

「やすらぎ」は、吉田仁人の表現がもつ温度を生かしながら、歌詞に流れる感情の揺れを丁寧に映し出す楽曲です。言葉の端々には、願い、迷い、そして前へ進もうとする力が重なっています。

曲の中で繰り返されるフレーズや印象的な情景は、主人公の心の距離を少しずつ変えていきます。孤独や不安だけでなく、誰かに届けたい思いや自分を信じたい気持ちも感じられます。

全体として、この楽曲は一つの情景を語るだけでなく、聴く人が自分の経験を重ねられるような余白を残しています。歌詞の流れを追うことで、感情が沈み、揺れ、やがて小さな光へ向かう過程が見えてきます。

生まれ故郷とは似ても似つかない

この街に腰を据えて

陳列棚の一角みたいなこの部屋に

溢れる本が僕の全て

放り投げたシャーペンが今更になって

人生の鍵だと 分かる

役に立たない後悔と仲睦まじく

二人で暮らしてる

ちゃんと忘れることもできずに

何度ベッドの中で叫んだことだろう

ぶり返した熱の下げ方は

知らないまま

借りたままのやすらぎを

今夜の空に返します

空いた穴の埋め方は

この町で探します

寂しくなった心の隙間に詰まった

居心地の悪い何かを

いつまでも取れないのは僕の悪い癖

一人になれなくて

ちゃんと忘れることもできずに

何度ベッドの中で叫んだことだろう

ぶり返した熱にうなされて

眠れない

借りたままのやすらぎを

今夜の空に返します

空いた穴の埋め方は

この町で探します

umare kokyou toha nite mo nitsu kanai

kono machi ni koshi wo sue te

chinretsudana no ikkaku mitainakono heya ni

afure ru hon ga boku no subete

houri nage ta shaapen ga imasara ninatte

jinsei no kagi dato waka ru

yakunitata nai koukai to nakamutsumajiku

futari de kurashi teru

chanto wasure rukotomodekizuni

nando beddo no naka de saken dakotodarou

buri kaeshi ta netsu no sage kataha

shira naimama

kari tamamanoyasuragiwo

konya no sora ni kaeshi masu

ai ta ana no ume kataha

kono machi de sagashi masu

sabishiku natta kokoro no sukima ni tsuma tta

igokochi no warui nanika wo

itsumademo tore nainoha boku no warui kuse

hitori ninarenakute

chanto wasure rukotomodekizuni

nando beddo no naka de saken dakotodarou

buri kaeshi ta netsu niunasarete

nemure nai

kari tamamanoyasuragiwo

konya no sora ni kaeshi masu

ai ta ana no ume kataha

kono machi de sagashi masu

The feeling in this line rises quietly and keeps moving forward.

A small scene opens, carrying both hesitation and hope.

The words hold a fragile wish that reaches toward tomorrow.

This moment stays close to the heart, even as it begins to fade.

The emotion deepens in the space between longing and resolve.

The voice turns uncertainty into a step that can still be taken.

What cannot be said directly is carried by the rhythm of the line.

The line leaves a trace of warmth, loneliness, and determination.

The feeling in this line rises quietly and keeps moving forward.

A small scene opens, carrying both hesitation and hope.

The words hold a fragile wish that reaches toward tomorrow.

This moment stays close to the heart, even as it begins to fade.

The emotion deepens in the space between longing and resolve.

The voice turns uncertainty into a step that can still be taken.

What cannot be said directly is carried by the rhythm of the line.

The line leaves a trace of warmth, loneliness, and determination.

The feeling in this line rises quietly and keeps moving forward.

A small scene opens, carrying both hesitation and hope.

The words hold a fragile wish that reaches toward tomorrow.

This moment stays close to the heart, even as it begins to fade.

The emotion deepens in the space between longing and resolve.

The voice turns uncertainty into a step that can still be taken.

What cannot be said directly is carried by the rhythm of the line.

The line leaves a trace of warmth, loneliness, and determination.

The feeling in this line rises quietly and keeps moving forward.

A small scene opens, carrying both hesitation and hope.

The words hold a fragile wish that reaches toward tomorrow.

This moment stays close to the heart, even as it begins to fade.

這一行讓心情安靜升起,繼續向前流動。

一個小小的場景展開,同時帶著猶豫與希望。

話語抱著脆弱的願望,朝著明天延伸。

即使此刻開始遠去,仍緊緊留在心裡。

情感在憧憬與決意之間變得更深。

聲音把不安轉成仍能踏出的一步。

無法直說的心意,由這一行的節奏承載。

這一行留下溫度、孤獨與決心的痕跡。

這一行讓心情安靜升起,繼續向前流動。

一個小小的場景展開,同時帶著猶豫與希望。

話語抱著脆弱的願望,朝著明天延伸。

即使此刻開始遠去,仍緊緊留在心裡。

情感在憧憬與決意之間變得更深。

聲音把不安轉成仍能踏出的一步。

無法直說的心意,由這一行的節奏承載。

這一行留下溫度、孤獨與決心的痕跡。

這一行讓心情安靜升起,繼續向前流動。

一個小小的場景展開,同時帶著猶豫與希望。

話語抱著脆弱的願望,朝著明天延伸。

即使此刻開始遠去,仍緊緊留在心裡。

情感在憧憬與決意之間變得更深。

聲音把不安轉成仍能踏出的一步。

無法直說的心意,由這一行的節奏承載。

這一行留下溫度、孤獨與決心的痕跡。

這一行讓心情安靜升起,繼續向前流動。

一個小小的場景展開,同時帶著猶豫與希望。

話語抱著脆弱的願望,朝著明天延伸。

即使此刻開始遠去,仍緊緊留在心裡。

正文完
 0