曲名:繁栄
歌手:ICHIRO
配信/発売日:2026-05-27
作詞:ICHIRO
作曲:ICHIRO
編曲:Bain
Leatherのパンツに汚れちまったShoes
前髪より襟足気にする
前より良くなってる気がするって
当たり前 足りない
Ain’t no stop 自由
Next Phase
シーンへのレーザービーム
叩けPolyrhythm
笑いノリ移るみたいで良い
続く数多な目映る
未体験作る新たな世界へ
世界へ 世界 円 YEN
本当に成るあれもこれも
Big shout out 轟いた世界が
引き寄せすぎちゃう しょうがないか
陸海空この声が
雨だ 繁栄繁栄
この雨もハマれば泥濘だ
どこまでShall we dance?
立ち止まれねぇStep 軽快なまま
雨だ 繁栄繁栄
灰色よりかRainbow
Struggle無しで乗るランボ
サイズの合わない服が増えてきたんだ
Over thinkする時間がない
だから言ってるRainbow
決め切れない色
好きな服で歩こう
欲張る 欲しがる原動力
全力疾走 地球突き動かす
突きつけられてるProblem
すらもボルダリング
超えろ上へ登り
山の頂き
繁栄
この街抜け出しても付き纏うShadow
そもそも
お前が見てるお前のこと
My life
Leather no pantsu ni yogorechimatta Shoes
Mae kami yori eriashi ki ni suru
Mae yori yoku natteru ki ga surutte
Ata ri mae tarinai
Ain’t no stop jiyuu
Next Phase
SHII N he no RE – ZA – BIMU
Tatakake Polyrhythm
Warai nori ugoku mitai de ii
Tsuzuku kazoku na mezameru
Mitaikenaku suru atarashii sekai e
Sekai e sekai en YEN
Hontou ni naru are mo kore mo
Big shout out todorokita sekai ga
Hiki yose sugichau shou ga nai ka
Riku umi kuu koe ga
Ame da han’ei han’ei
Kono ame mo hama rebamidan da
Doko made Shall we dance?
Tachi domare nee Step keikai na mama
Ame da han’ei han’ei
Haiiro yori ka Rainbow
Struggle nashi de noru RANBO
SAIZU no awa nai fuku ga fuete kitan da
Over think suru jikan ga nai
Dakara itteru Rainbow
Kime kirenai iro
Suki na fuku de arukou
Yoku bakarou hoshigaru gen douryoku
Zenryoku shissou chikyuu tsuki ugoku
Tsuki tsukerareteru Problem
Sura mo BORUDARINGU
Koero ue e nobori
Yama no itadaki
Han’ei
Kono machi nuke dashite mo tsuki magu Shadow
Somo somo
Omae ga miteru omae no koto
My life
Leather pants that have gotten dirty, and shoes
I’m concerned about the length of my collar more than my bangs
I feel like I’m getting better than before
Naturally, it’s not enough
Ain’t no stop, freedom
Next Phase
A laser beam to the scene
Strike the polyrhythm
It seems good that the mood of laughter is changing
Continuing, numerous, eye-catching
To a new world where I create unexperienced things
To the world, the world, yen
Really becoming, all of these
Big shout out, the booming world
It’s attracting too much, is there no helping it?
This voice across land, sea, and air
It’s rain, prosperity, prosperity
If you get hooked on this rain, it’ll be muddy
How far shall we dance?
Can’t stop, step, remaining brisk
It’s rain, prosperity, prosperity
More than gray, a rainbow
Ride a Lamborghini without struggle
The number of clothes that don’t fit my size has increased
There’s no time to overthink
That’s why I’m saying rainbow
A color that I can’t decide on
Let’s walk in the clothes I like
Greed, desire, the driving force
Full speed ahead, moving the earth
The problem that’s being pushed at me
Even that is bouldering
Climb up higher
To the peak of the mountain
Prosperity
Even if I escape from this town, the shadow follows me
After all
What you’re looking at, you yourself
My life
皮革褲子弄髒了的鞋子
比起前髮更在意衣領的長度
感覺比以前更好了
理所當然,還不夠
沒有停止,自由
下一階段
向場景發射的雷射光束
敲擊複節奏
笑的節奏好像在轉變,這樣很好
持續著,眾多,引人注目的
走向一個我創造未經歷過事物的新世界
走向世界,世界,日元
真的要成為,所有這些
大聲呼喊,轟鳴的世界
吸引太多,沒辦法了嗎?
穿過陸海空的這聲音
是雨,繁榮,繁榮
這雨要是著迷了就會是泥濘
要跳到哪裡?
不能停下,步伐,依然輕快
是雨,繁榮,繁榮
比灰色更像彩虹
毫不費力地乘坐蘭博基尼
不合身的衣服增多了
沒有時間去多想
所以才說彩虹
無法決定的顏色
穿著喜歡的衣服走
貪婪,渴望,原動力
全力疾馳,推動地球
被推到面前的問題
就算是抱石
超越,向上攀登
到達山頂
繁榮
就算走出這座城市,影子也會跟著
畢竟
你所看到的你自己
我的生活